Paroles et traduction Teoman - Mavi Kuş İle Küçük Kız - Senfoni
Mavi Kuş İle Küçük Kız - Senfoni
Blue Bird and Little Girl - Symphony
Bulutlar
iç
içe
ve
her
an
başka
bir
resim
oluyorlar
The
clouds
overlap
and
they
are
a
different
picture
at
each
moment
Başka
bir
adla,
başka
bir
zamanda
rastlasaydım
demiştim
ya
o
gün
sana
I
said
to
you
that
day,
if
I
had
met
with
another
name,
at
another
time
Vazgeçtim,
kaçmak
yok,
söz
bu
kez
I’ve
changed
my
mind,
no
escape,
I
swear
this
time
Çok
güzel
uyuyorsun
diye
yanımda
How
beautifully
you
sleep
next
to
me
Bak,
çok
gevezeysem
hadi
kapat
çenemi
Look,
If
I
am
too
chatty,
come
on
close
my
mouth
Sözcükler
ne
ki
duygular
yanında
What
are
the
words
next
to
the
emotions
Yoksa
yarın
sabah
uyanıp
ayılınca
Or
if
I
wake
up
tomorrow
morning
and
sober
up
Utanacağım
şeyler
söyleyebilirim
şimdi
I
can
say
things
I
will
be
ashamed
of
now
Ya
da
bırak
hazır
açmışken
kapılarını
Or
leave
it,
since
we
have
opened
its
doors
Kalbime
biraz
daha
temiz
hava
girsin
Let
some
more
clean
air
enter
my
heart
Yalancıyımdır
biraz
ama
bana
inan
I
am
a
bit
of
a
liar
but
believe
me
Sarhoşken
hep
çok
sahiciyim
I
am
very
genuine
when
drunk
Yine
fazla
içmiştim
bu
akşam
da
I
have
drunk
too
much
this
evening
too
Coşmuş
kalbim,
of
nal
gibiyim
My
heart
expanded,
oh
so
strong
I
am
Sağır,
kör,
dilsiz
görünür
kalbim
My
heart
looks
deaf,
blind,
mute
Ama
bil,
ben
aslında
iyi
biriyim
But
know
that,
I
am
actually
a
good
person
Bilirim,
çok
kirlidir
aşk
sicilim
I
know,
my
love
history
is
very
dirty
Sadakat
konusunda
da
pek
iddialı
değilim
I
am
not
so
ambitious
on
loyalty
either
Ama
bu
kez
farklı
olsun
diye
But
to
be
different
this
time
Sen
denersen,
ben
de
denerim
If
you
try,
I
will
try
too
Pek
iyi
olmadı
şarkı
It
did
not
become
a
very
good
song
En
iyisi
gel
"Ortaçgil"
dinleyelim
The
best
is,
come
on
let’s
listen
to
“Ortaçgil”
Sıcaklığını
verirken
sen
bana
While
you
give
me
your
warmth
Sızayım
aniden
kollarında
Let
me
fall
into
your
arms
all
of
a
sudden
Çok
düşündüm
kaçayım
diye
ama
dedim
I
thought
so
much
to
escape
but
I
said
Ne
zaman
anlaşmış
ki
kalple
beyin
When
have
the
brain
and
the
heart
ever
come
to
an
agreement
Ve
hele
ne
zaman
düşünsem
seni
And
when
I
think
of
you
Yaprak
gibi
titriyorken
kalbim
My
heart
trembles
like
a
leaf
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
lala-la-lala-la
La-lala-la
la-la-la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
lala-la-lala-la
La-lala-la
la-la-la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
lala-la-lala-la
La-lala-la
la-la-la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
la-lala-la
La-lala-la
lala-la-lala-la
La-lala-la
la-la-la-lala-la
Çok
teşekkürler
sağolun
Thank
you
very
much,
thank
you
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teoman
Album
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
date de sortie
05-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.