Paroles et traduction Teoman - Mektup
Telefonda
konuşamam
bilirsin
You
know
I
can't
talk
on
the
phone
Mektuplarıysa
ertelerim
hep
And
I
always
put
off
letters
Belki
de
yazım
çirkin
diye
Maybe
because
my
handwriting
is
ugly
Çok
düşündüm,
çok
kurdum
I
thought
a
lot,
I
planned
a
lot
Karar
verdim
hep
vazgeçtim
I
made
up
my
mind
and
then
I
gave
up
Ama
sana
yazabildim
nihayet
But
now
I've
finally
written
to
you
Aslında
söz
vermiştim
I
actually
promised
Duygularımı
kilitlemiştim
I
locked
up
my
emotions
Ta
ki
sen
açana
dek
Until
you
opened
them
Korkma
sevgi
dilenmeyeceğim
Don't
be
afraid,
I
won't
beg
for
love
Ama
bilirsin
beni
işte
But
you
know
me,
my
dear
Bitiririm
her
şeyi
bir
dikişte
I
finish
everything
at
once
Aşk
bu,
savaş
bu
This
is
love,
this
is
war
Binlerce
yıldır
sürüp
giden
That
has
been
going
on
for
thousands
of
years
Aşk
bu,
savaş
bu
This
is
love,
this
is
war
Kadın
ve
erkek
arasında
Between
a
woman
and
a
man
Artık
saymıyorum
yılları
I
don't
count
the
years
anymore
Bana
değip
geçen
hayatları
The
lives
that
have
touched
and
passed
me
Zaten
pek
de
sevmem
insanları
I
don't
really
like
people
anyway
Ama
kimi
dostlar
var
sevdiğim
But
there
are
some
friends
I
love
Sokak
köpekleri
beslediğim
I
feed
the
street
dogs
Bazı
güzel
anılar
biriktirdiğim
I
have
some
good
memories
Tutku
garip
bir
şey
ve
çok
vahşi
Passion
is
a
strange
and
very
wild
thing
Ve
çok
hırslıydım
zaten
ben
de
And
I
was
already
very
ambitious
O
yüzden
de
yağmaladım
seni
That's
why
I
plundered
you
Aşk
bu,
savaş
bu
This
is
love,
this
is
war
Binlerce
yıldır
sürüp
giden
That
has
been
going
on
for
thousands
of
years
Aşk
bu,
savaş
bu
This
is
love,
this
is
war
Kadın
ve
erkek
arasında
Between
a
woman
and
a
man
Kolay
değildir
bilirim
I
know
it's
not
easy
Bir
aşkı
bir
kalbe
koymak
To
put
a
love
in
a
heart
Hele
bir
başkasını
severken
sen
When
you
were
loving
someone
else
Kolay
değildir
bilirim
I
know
it's
not
easy
Bir
aşkı
bir
kalbe
koymak
To
put
a
love
in
a
heart
Hele
bir
başkasını
severken
sen
When
you
were
loving
someone
else
Bir
zamanlar
beni
çok
sevdiğin
için
For
loving
me
so
much
once
Beni
çok
sevdiğin
için
For
loving
me
so
much
Aşk
bu,
savaş
bu
This
is
love,
this
is
war
Binlerce
yıldır
sürüp
giden
That
has
been
going
on
for
thousands
of
years
Aşk
bu,
savaş
bu
This
is
love,
this
is
war
Kadın
ve
erkek
arasında
Between
a
woman
and
a
man
Bu
mektup
da
olmadı
This
letter
didn't
work
either
Kelimeler
toparlanmadı
The
words
didn't
come
together
İşte
şimdi
çöpe
gidiyor
Now
it's
going
in
the
trash
Yine
de
mektubuma
son
verirken
But
as
I
end
my
letter
Seni
her
zaman
çok
seven
ben
I
who
have
always
loved
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu
Album
Teoman
date de sortie
01-01-2003
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.