Teoman - Motosikletli Kız - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teoman - Motosikletli Kız




Motosikletli Kız
Девушка на мотоцикле
Motosikletli kız günlerdir seni bulmak için buralardayım
Девушка на мотоцикле, я здесь уже много дней, чтобы найти тебя.
Sen yoksun
Тебя нет.
Motosikletli kız çatladı dudağın, avucun, yüzün, yüreğin?
Девушка на мотоцикле, потрескались ли твои губы, ладони, лицо, сердце?
Üşüyor musun?
Ты мерзнешь?
Kırık bir kalp elinde kala kala kala kala
Разбитое сердце в твоих руках остается, остается, остается, остается...
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında
Если мир во рту твоем со вкусом карамели,
Gittikçe azalan her nefes aldığında
С каждым ослабевающим вздохом,
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında
Если мир во рту твоем со вкусом карамели,
Gittikçe azalan her kalbin atışında
С каждым затихающим ударом сердца,
Sanki seni benim için yapmışlar
Будто тебя создали для меня,
Sanki benim için yaratmışlar
Будто тебя сотворили для меня,
Sanki seni benim için yapmışlar
Будто тебя создали для меня,
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле.
Motosikletli kız günlerdir seni bulmak için buralardayım
Девушка на мотоцикле, я здесь уже много дней, чтобы найти тебя.
Sen yoksun
Тебя нет.
Motosikletli kız çatladı dudağın, avucun, yüzün, yüreğin?
Девушка на мотоцикле, потрескались ли твои губы, ладони, лицо, сердце?
Üşüyor musun?
Ты мерзнешь?
Kırık bir kalp elinde kala kala kala kala
Разбитое сердце в твоих руках остается, остается, остается, остается...
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında
Если мир во рту твоем со вкусом карамели,
Gittikçe azalan her nefes aldığında
С каждым ослабевающим вздохом,
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında
Если мир во рту твоем со вкусом карамели,
Gittikçe azalan her kalbin atışında
С каждым затихающим ударом сердца,
Sanki seni benim için yapmışlar
Будто тебя создали для меня,
Sanki benim için yaratmışlar
Будто тебя сотворили для меня,
Sanki seni benim için yapmışlar
Будто тебя создали для меня,
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле.
Kırık bir kalp elinde kala kala kala kala
Разбитое сердце в твоих руках остается, остается, остается, остается...
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında
Если мир во рту твоем со вкусом карамели,
Gittikçe azalan her nefes aldığında
С каждым ослабевающим вздохом,
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında
Если мир во рту твоем со вкусом карамели,
Gittikçe azalan her kalbin atışında
С каждым затихающим ударом сердца,
Sanki seni benim için yapmışlar
Будто тебя создали для меня,
Sanki benim için yaratmışlar
Будто тебя сотворили для меня,
Sanki seni benim için yapmışlar
Будто тебя создали для меня,
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле.





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.