Teoman - Papatya (2004) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teoman - Papatya (2004)




Papatya (2004)
Ромашка (2004)
Bizi tanıyan herkes bilir, senle ben eskiden beri
Все, кто нас знают, помнят, мы с тобой с давних пор
Hiç derdimiz olmadan büyümüştük yan yana
Беззаботно росли бок о бок, не зная горя
Hani çok sevdiğin o filmi, gördükten sonra
Помнишь, после того фильма, который ты так любила,
Kısacık kestirip saçlarını, içtin ilk sigaranı
Ты коротко подстригла волосы и выкурила свою первую сигарету
Oh papatya
О, ромашка,
Yüzümün haline bak
Взгляни на моё лицо
Seninle kim kalacak
Кто останется с тобой,
Işıklar kapanınca, benden çok uzakta
Когда погаснут огни, так далеко от меня
(Işıklar kapanınca, buradan çok uzakta)
(Когда погаснут огни, так далеко отсюда)
Oh papatya
О, ромашка,
Son bir defa bana bak
Взгляни на меня в последний раз
Seninle kim kalacak
Кто останется с тобой,
Işıklar kapanınca, benden çok uzakta
Когда погаснут огни, так далеко от меня
Zaman değişti, yoksa ben mi?
Время ли изменилось, или я?
Geride kaldı o günler
Те дни остались позади
Aklım belli karışmış, yüzümde gölgeler
Мой разум затуманен, на моём лице тени
Senin için saklayıp sana getirip anlattığım her şey
Всё, что я хранил и рассказывал тебе,
Artık çok boş geliyor, yalan tüm kelimeler
Теперь кажется таким пустым, все слова ложь
Oh papatya,
О, ромашка,
Şimdi o günlere dönüp seni düşündüğüm anlarda
Сейчас, когда я вспоминаю о тех днях и думаю о тебе,
Hala üstümde kokun,
Твой запах всё ещё на мне,
Sesin kulaklarımda
Твой голос в моих ушах
Oh papatya!
О, ромашка!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.