Paroles et traduction Teoman - Renkli Rüyalar Oteli - Live
Arabayı
sen
kullan
demiştim
içkiliyim
Я
же
сказал,
ты
поведешь
машину,
я
пьян.
Boşver
yutalım
şeritleri
bas
gaza;
dedin
Забудь,
давай
проглотим
полоски,
нажми
на
газ;
ты
сказал
Bu
otel
güzel
adını
sevdim
Мне
понравилось
красивое
название
этого
отеля
Orda
öyle
yerlerime
dokun
Прикоснись
к
моим
местам
вот
так
Dokunmadığı
kimsenin
Никто,
кого
он
не
трогал
Sarhoş
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
напиться?
Kimiz
unutsak
ya
Почему
бы
нам
не
забыть,
кто
мы?
Bulut
olup
iç
içe
bardaktan
boşalsak
ya
Почему
бы
нам
не
стать
облаком
и
не
опустошить
вложенный
стакан
Sarhoş
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
напиться?
Tek
vücut
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
быть
одним
телом?
Yüksek
doz
aşk
alıp
burda
mutlu
ölsek
ya
Почему
бы
нам
не
принять
большую
дозу
любви
и
не
умереть
здесь
счастливыми?
Yıllar
önceydi
Это
было
много
лет
назад
Çok
da
güzeldi
şimdi
düşününce
Это
было
так
красиво,
если
подумать.
Benimsin
demiştim,
ben
de
senin
Я
же
говорил,
что
ты
мой,
а
я
твой
Renkli
rüyalar
otelinde
В
отеле
"Красочные
мечты"
Yıllar
önceydi
Это
было
много
лет
назад
Çok
da
güzeldi
şimdi
düşününce
Это
было
так
красиво,
если
подумать.
Benimsin
demiştim,
ben
de
senin
Я
же
говорил,
что
ты
мой,
а
я
твой
Renkli
rüyalar
otelinde
В
отеле
"Красочные
мечты"
Kapıları
çalmıştım
Я
стучал
в
двери.
Cevapsız
savrulmaya
Пропущенный
бросок
Hiç
atmayan
kalpleriyle
insanlara
Людям
с
никогда
не
бьющимися
сердцами
Ama
sen
farklısın
Но
ты
другой
AMI
Dedim,
dedin
ki
sense
Я
сказал,
ты
сказал,
а
ты
сказал
Dikkat
et
sadığımdır
sadece
kendime
Будь
осторожен,
я
верен
только
себе
Sarhoş
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
напиться?
Kimiz
unutsak
ya
Почему
бы
нам
не
забыть,
кто
мы?
Bulut
olup
iç
içe
bardaktan
boşalsak
ya
Почему
бы
нам
не
стать
облаком
и
не
опустошить
вложенный
стакан
Sarhoş
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
напиться?
Tek
vücut
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
быть
одним
телом?
Yüksek
doz
aşk
alıp
burda
mutlu
ölsek
ya
Почему
бы
нам
не
принять
большую
дозу
любви
и
не
умереть
здесь
счастливыми?
Yıllar
önceydi
Это
было
много
лет
назад
Çok
da
güzeldi
şimdi
düşününce
Это
было
так
красиво,
если
подумать.
Benimsin
demiştim,
ben
de
senin
Я
же
говорил,
что
ты
мой,
а
я
твой
Renkli
rüyalar
otelinde
В
отеле
"Красочные
мечты"
Yıllar
önceydi
Это
было
много
лет
назад
Çok
da
güzeldi
şimdi
düşününce
Это
было
так
красиво,
если
подумать.
Benimsin
demiştim,
ben
de
senin
Я
же
говорил,
что
ты
мой,
а
я
твой
Renkli
rüyalar
otelinde
В
отеле
"Красочные
мечты"
Sarhoş
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
напиться?
Kimiz
unutsak
ya
Почему
бы
нам
не
забыть,
кто
мы?
Bulut
olup
iç
içe
bardaktan
boşalsak
ya
Почему
бы
нам
не
стать
облаком
и
не
опустошить
вложенный
стакан
Sarhoş
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
напиться?
Tek
vücut
olsak
ya
Почему
бы
нам
не
быть
одним
телом?
Yüksek
doz
aşk
alıp
burda
mutlu
ölsek
ya
Почему
бы
нам
не
принять
большую
дозу
любви
и
не
умереть
здесь
счастливыми?
Yıllar
önceydi
Это
было
много
лет
назад
Çok
da
güzeldi
şimdi
düşününce
Это
было
так
красиво,
если
подумать.
Benimsin
demiştim,
ben
de
senin
Я
же
говорил,
что
ты
мой,
а
я
твой
Renkli
rüyalar
otelinde
В
отеле
"Красочные
мечты"
Yıllar
önceydi
Это
было
много
лет
назад
Çok
da
güzeldi
şimdi
düşününce
Это
было
так
красиво,
если
подумать.
Benimsin
demiştim,
ben
de
senin
Я
же
говорил,
что
ты
мой,
а
я
твой
Renkli
rüyalar
otelinde
В
отеле
"Красочные
мечты"
Çok
teşekkürler
sağolun
Большое
спасибо,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Alkan Ozalan
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.