Teoman - Sevişirdik Bazen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teoman - Sevişirdik Bazen




Sevişirdik Bazen
We Used to Make Love Once in a While
Şu dağılgan yüreğimi şu köpüklere imrenen
I'm afraid if I cast this volatile heart of mine, this heart that envies the foam,
Yüreğimi bir gün yollara atarsam
If I cast it to the ways one day,
Bir gün nehir yataklarına dolarsam korkarım
If I fill the riverbeds one day, I fear
Suyumun çoğu senden yana akacak
Most of my water will flow towards you
Dünyanın ölümünü gördüm suyun toprağın
I've seen the death of the world, of water and of soil,
En yakın dostlarımın birer birer
The deaths of my closest friends, one by one,
Vakitsiz açan çiçeklerin vakitli doğan çocukların ölümünü gördüm
I've seen the deaths of flowers that blossomed too soon and children that were born too early.
Ama kimse inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin
But nobody can convince me that love has died.
Sanki bir kız hep yürürdü yollarda
As if a girl always walked on the roads,
Evimin önünde ayağını silerdi paspasa
She would wipe her feet on the doormat in front of my house,
Kapımı açardı gümüş bir anahtarla
She would open my door with a silver key,
Sanki hep gelirdi sevişirdik bazen
As if she always came, we made love once in a while
Benimse ellerim titrerdi, alnının aklığından
But my hands would tremble at the whiteness of your forehead,
Saçlarına doğru titrerdi
They would tremble towards your hair.
Şimdi kağıtların üstünde gidip gelen ellerim
Now my hands, that travel over papers,
Titremez artık, yolunu bilir şimdi
Don't tremble anymore, they know their way now.
Dünyanın ölümünü gördüm suyun toprağın
I've seen the death of the world, of water and of soil,
En yakın dostlarımın birer birer
The deaths of my closest friends, one by one,
Vakitsiz açan çiçeklerin vakitli doğan çocukların ölümünü gördüm
I've seen the deaths of flowers that blossomed too soon and children that were born too early.
Ama kimse inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin
But nobody can convince me that love has died.
Sanki bir kız hep yürürdü yollarda
As if a girl always walked on the roads,
Evimin önünde ayağını silerdi paspasa
She would wipe her feet on the doormat in front of my house,
Kapımı açardı gümüş bir anahtarla
She would open my door with a silver key,
Sanki hep gelirdi sevişirdik bazen
As if she always came, we made love once in a while
Dünyanın ölümünü gördüm suyun toprağın
I've seen the death of the world, of water and of soil,
En yakın dostlarımın birer birer
The deaths of my closest friends, one by one,
Vakitsiz açan çiçeklerin vakitli doğan çocukların ölümünü gördüm
I've seen the deaths of flowers that blossomed too soon and children that were born too early.
Ama kimse inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin
But nobody can convince me that love has died.
Sanki bir kız hep yürürdü yollarda
As if a girl always walked on the roads,
Evimin önünde ayağını silerdi paspasa
She would wipe her feet on the doormat in front of my house,
Kapımı açardı gümüş bir anahtarla
She would open my door with a silver key,
Sanki hep gelirdi sevişirdik
As if she always came, we made love.
Sanki bir kız hep yürürdü yollarda
As if a girl always walked on the roads,
Evimin önünde ayağını silerdi paspasa
She would wipe her feet on the doormat in front of my house,
Kapımı açardı gümüş bir anahtarla
She would open my door with a silver key,
Sanki hep gelirdi sevişirdik
As if she always came, we made love.
Sanki bir kız hep yürürdü yollarda
As if a girl always walked on the roads,
Evimin önünde ayağını silerdi paspasa
She would wipe her feet on the doormat in front of my house,
Kapımı açardı gümüş bir anahtarla
She would open my door with a silver key,
Sanki hep gelirdi sevişirdik bazen
As if she always came, we made love once in a while.





Writer(s): Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.