Teoman - Uykusuz Her Gece (Erol T. Club Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teoman - Uykusuz Her Gece (Erol T. Club Mix)




Uykusuz Her Gece (Erol T. Club Mix)
Бессонная ночь (Erol T. Club Mix)
Tam ona sarılırken, gördüm pencereden
Когда я обнимал тебя, я увидел в окне,
Gülünecek ne vardı, gülüyordun ya öperken
Чему ты улыбалась, целуя меня?
Bu gece seninle olalım canım derken
Ты говорила: "Давай проведем эту ночь вместе, дорогой",
Seni sildim o anda kalbimden
А я в тот момент вычеркнул тебя из своего сердца.
Neydi kopan içimden
Что-то оборвалось во мне,
Yıllar zincirinden
Годами сковывавшие меня цепи,
Öldüm sanki yaşarken
Я словно умер заживо,
Kaçtım hemen o sahneden
И тут же сбежал с этой сцены.
Kendimi buldum ben çalıştığım bu yerde
Я нашел себя здесь, на своей работе,
Azalır acılar da belki gitgide
Возможно, боль утихнет постепенно.
Uykusuz her gece, bu soğuk kahvede
Каждую бессонную ночь в этом холодном кафе,
Sabahlarım bazen günlerce
Мои утра длятся иногда по несколько дней.
Rüyalarıma gelme diye
Чтобы ты не приходила в мои сны,
Uykusuz her gece, yorgun ölesiye
Каждую бессонную ночь, смертельно усталый,
Unutur muyum seni yorulsam her gece
Разве я забуду тебя, даже если буду изнурять себя каждую ночь?
Masada boş bardaklar
Пустые стаканы на столе,
Kirlenmiş tabaklar
Грязные тарелки,
Çoğalıyor önümde, bitmesin sabaha kadar
Их становится все больше передо мной, пусть это не кончается до утра.
Yakmıyor elimi artık bu kaynar sular
Этот кипяток больше не обжигает мои руки,
Yoruldukça kaybolur (kaybolur) acılar (acılar)
С усталостью исчезает (исчезает) боль (боль).
Uykusuz her gece, bu soğuk kahvede
Каждую бессонную ночь в этом холодном кафе,
Sabahlarım bazen günlerce
Мои утра длятся иногда по несколько дней.
Rüyalarıma gelme diye
Чтобы ты не приходила в мои сны,
Uykusuz her gece, yorgun ölesiye
Каждую бессонную ночь, смертельно усталый,
Unutur muyum seni yorulsam her gece
Разве я забуду тебя, даже если буду изнурять себя каждую ночь?
Uykusuz her gece, bu soğuk kahvede
Каждую бессонную ночь в этом холодном кафе,
Sabahlarım bazen günlerce
Мои утра длятся иногда по несколько дней.
Rüyalarıma gelme diye
Чтобы ты не приходила в мои сны,
Uykusuz her gece, yorgun ölesiye
Каждую бессонную ночь, смертельно усталый,
Unutur muyum seni yorulsam her gece
Разве я забуду тебя, даже если буду изнурять себя каждую ночь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.