Teoman - İstanbul'da Sonbahar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teoman - İstanbul'da Sonbahar




İstanbul'da Sonbahar
Autumn in Istanbul
Mevsim rüzgarları ne zaman eserse
Whenever the seasonal winds blow
O zaman hatırlarım
That's when I remember
Çocukluk rüyalarım, şeytan uçurtmalarım
My childhood dreams, my devil kites
Öper beni annem yanaklarımdan
My mother kisses me on my cheeks
Güzel bir rüyada
In a beautiful dream
Sanki sevdiklerim hayattalarken hâlâ
As if my loved ones were still alive
Akşama doğru azalırsa yağmur
As the rain subsides towards evening
Kız Kulesi ve Adalar
Maiden's Tower and the Islands
Ah burda olsan
Oh, if you were here
Çok güzel hâlâ, İstanbul'da sonbahar
It's still very beautiful, autumn in Istanbul
Her zaman kolay değil sevmeden sevişmek
It's not always easy to make love without love
Tanımak bir vücudu
To get to know a body
Yavaşça öğrenmek, alışmak ve kaybetmek
To learn, get used to, and lose slowly
İstanbul bugün yorgun, üzgün ve yaşlanmış
Istanbul is tired, sad, and aged today
Biraz kilo almış
She's put on a little weight
Ağlamış yine, rimelleri akıyor
She's been crying again, her mascara is running
Akşama doğru azalırsa yağmur
As the rain subsides towards evening
Kız Kulesi ve Adalar
Maiden's Tower and the Islands
Ah burda olsan
Oh, if you were here
Çok güzel hâlâ, İstanbul'da sonbahar
It's still very beautiful, autumn in Istanbul
Akşama doğru azalırsa yağmur
As the rain subsides towards evening
Kız Kulesi ve Adalar
Maiden's Tower and the Islands
Ah burda olsan
Oh, if you were here
Çok güzel hâlâ, İstanbul'da sonbahar
It's still very beautiful, autumn in Istanbul





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.