Paroles et traduction Teorem - Le soleil de bacchus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le soleil de bacchus
Солнце Бахуса
Je
nage
mon
frère
dans
les
vignes
du
seigneur
Я
плыву,
брат,
в
виноградниках
господних,
Depuis
des
milénaires
je
savoure
cette
liqueur
Тысячелетиями
смакую
этот
ликер.
Petit
Jésus
en
culotte
de
velours
Маленький
Иисус
в
бархатных
штанишках,
Viens
à
moi
que
je
te
savoure
Иди
ко
мне,
я
тебя
вкушу.
Si
la
vie
est
trop
triste
Если
жизнь
слишком
грустна,
J'ai
r'mède
efficace
У
меня
есть
действенное
средство,
Voici
le
sans
du
Christ
Вот
кровь
Христа,
La
boisson
qui
décrasse
Напиток,
что
очищает.
Faites
place
à
l'artiste
Поступитесь
дорогу
артисту,
Qui
va
boire
la
tasse
Который
сейчас
осушит
чашу.
J'vais
entrer
en
piste
Я
выйду
на
сцену,
Ça
y
avoir
de
la
casse
Тут
будет
что-то
крутое.
Sous
le
soleil
de
Bacchus
Под
солнцем
Бахуса
Je
bois
l'vin
du
calice
Я
пью
вино
из
чаши,
Mes
pensées
s'cumulussent
Мои
мысли,
словно
кучевые
облака,
Je
vois
des
fleures
de
lys
Я
вижу
лилии.
Sous
le
soleil
de
Bacchus
Под
солнцем
Бахуса
Je
bois
l'vin
du
calice
Я
пью
вино
из
чаши,
Mes
pensées
s'cumulussent
Мои
мысли,
словно
кучевые
облака,
J'deviens
le
rois
du
vice
Я
становлюсь
королем
порока.
J'en
ai
un
coup
dans
la
musette
У
меня
перебор
в
котомке,
J'ai
abusé
sur
l'anisette
Я
злоупотребил
анисовкой,
J'ai
les
dents
du
fond
qui
baignent
Мои
задние
зубы
плавают,
Excès
de
liqueure
de
châtaigne
Переизбыток
каштанового
ликера.
J'en
ai
un
coup
dans
l'pif
У
меня
все
двоится,
Trop
de
téquila
paf
Слишком
много
текилы,
бах,
J'ai
claqué
tous
mes
biff's
Я
потратил
все
свои
деньги,
Ma
bourse
à
pris
un
baffe
Мой
кошелек
получил
пощечину.
Faites
moi
un
tarif
Сделайте
мне
скидку
Pour
la
dernière
carafe
На
последний
графин,
Car
il
arrive
que
j'griffe
Потому
что
бывает,
что
я
зверею,
Gare
au
soûlographe
Берегись,
алкотестер.
Sous
le
soleil
de
Bacchus
Под
солнцем
Бахуса
Je
bois
l'vin
du
calice
Я
пью
вино
из
чаши,
Mes
pensées
s'cumulussent
Мои
мысли,
словно
кучевые
облака,
Je
vois
des
fleures
de
lys
Я
вижу
лилии.
Sous
le
soleil
de
Bacchus
Под
солнцем
Бахуса
Je
bous
l'vin
du
calice
Я
пью
вино
из
чаши,
Mes
pensées
s'cumulussent
Мои
мысли,
словно
кучевые
облака,
J'deviens
le
rois
du
vice
Я
становлюсь
королем
порока.
Ce
soir
manque
de
bol
Сегодня
вечером,
как
назло,
J'ai
mal
aux
amygdales
У
меня
болят
гланды.
Y
m'faut
mon
vitriol
Мне
нужен
мой
купорос,
Pour
etre
pret
pour
le
bal
Чтобы
быть
готовым
к
балу.
On
va
s'en
mettre
plein
l'col
Мы
напьемся
в
стельку,
On
va
s'lester
la
cale
Устроим
гульбу,
Dégoupille
la
picole
Открой
шампанское,
On
fêtes
les
bacchanales
Мы
празднуем
вакханалию.
Mon
nez
d'vient
écarlate
Мой
нос
становится
багровым
Sous
l'effet
d'l'eau
bénite
Под
действием
святой
воды.
Hop
derriere
la
cravate
Опа,
за
галстук,
Je
soigne
ma
trachéite
Я
лечу
свою
трахею.
J'ai
le
gosier
qui
m'gratte
У
меня
чешется
горло,
Et
j'crois
qu'il
faut
faire
vite
И
я
думаю,
что
нужно
действовать
быстро.
Mec
prépare
ton
picrate
Чувак,
готовь
свой
пикрат
Et
la
tireuse
d'élite
И
винную
пушку.
Sous
le
soleil
de
Bacchus
Под
солнцем
Бахуса
Je
bois
l'vin
du
calice
Я
пью
вино
из
чаши,
Mes
pensées
s'cumulussent
Мои
мысли,
словно
кучевые
облака,
Je
vois
des
fleures
de
lys
Я
вижу
лилии.
Sous
le
soleil
de
Bacchus
Под
солнцем
Бахуса
Je
bous
l'vin
du
calice
Я
пью
вино
из
чаши,
Mes
pensées
s'cumulussent
Мои
мысли,
словно
кучевые
облака,
J'deviens
le
rois
du
vice
Я
становлюсь
королем
порока.
Pas
d'eau
dans
mon
vin
Нет
воды
в
моем
вине,
Mais
je
dis
oui
à
l'eau
de
vie
Но
я
говорю
"да"
водке.
Pas
de
mousse
dans
mon
bain
Нет
пены
в
моей
ванне,
J'la
bois
en
fin
d'après
midi
Я
пью
ее
в
конце
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Efoua, Rémi Libéreau
Album
1+1=1
date de sortie
04-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.