Teorema feat. Klan - Puro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teorema feat. Klan - Puro




Puro
Pure
El rap duro más crudo
The hardest, rawest rap, you see
Subes más subo tus nubes tus nudos
You rise, I rise higher, your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más crudo subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más duro tu subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más crudo
Who spits rawer?
El rap puro más duro tu subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más crudo el rap
Who spits rawer, the rap
En la lengua de las aves
In the language of the birds
Busco el recuerdo mi origen
I search for the memory, my origin
En mi rigen otras leyes
Other laws govern me
Ni la tierra ni la calle
Neither the earth nor the street
A mi nadie me lo dice
Nobody tells me
No ni por qué lo hacen
I don't even know why they do it
Alcanzó mi superfase
I reached my super phase
Saltando a la superficie
Jumping to the surface
Para volver al inició desde todo nace
To return to the beginning, from where everything is born
El hombre vive en el no
Man lives in the unknown
Y no se porque me ajustician
And I don't know why they execute me
No comprendo su concepto
I don't understand their concept
De sumiso sin mensaje
Of submissive, without a message
Cada quien tiene su vicio
Everyone has their vice
En su misión y en su interface
In their mission and their interface
Mientras en el yo navego comprendo
While I navigate within myself, I understand
Lo que hay alrededor
What is around
De mi conciencia que de muere
Of my conscience that dies
Pero alredenor malmente
But around badly
El miedo te convierte
Fear transforms you
Yo vivo mi suerte hasta que comience
I live my fate until it begins
La rebelión
The rebellion
No voy a mirar ajeno a que todos se mueven
I'm not going to look away from the fact that everyone moves
Por ser el next level
To be the next level
Yo dejo que jueguen
I let them play
Nos es culpa de ustedes
It's not your fault
Ya se que no pueden
I already know you can't
Herejes se queman
Heretics burn
El rap no se muere
Rap doesn't die
Por nada
For nothing
Desde arriba de la montaña
From the top of the mountain
Podía ver los segundos como si no pasarán
I could see the seconds as if they weren't passing
Vómito mi sampcara
I vomit my sampcara
Recupero el samsara
I recover the samsara
Mi cara mira otra era
My face looks at another era
Y llega mañana
And tomorrow comes
Si no sabes donde estuve
If you don't know where I've been
Ni lo que tuve entre mis manos
Nor what I had in my hands
No esperes que me muera
Don't expect me to die
Ni me duelan tus disparos
Nor feel your shots
Yo vengo de otra escuela no es la de tus hermanos
I come from another school, not your brothers'
Es la de los que mueren
It's the one of those who die
Y se inmortalizaron
And became immortal
El rap duro más crudo
The hardest, rawest rap, you see
Subes más subo tus nubes tus nudos
You rise, I rise higher, your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más crudo subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más crudo subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más crudo subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
Quisiera sentirme tranquilo aunque sea solo una vez
I would like to feel calm even just once
Ser parte del aire mi amigo y que me respires
To be part of the air, my friend, and for you to breathe me
Sentir como el viento lleva
To feel how the wind carries
Nada me cega y algo me eleva el ser
Nothing blinds me and something elevates my being
! You!
! You!
Quisiera sentirme tranquilo aunque sea solo una vez
I would like to feel calm even just once
Ser parte del aire mi amigo y que me respires
To be part of the air, my friend, and for you to breathe me
Sentir como el viento lleva
To feel how the wind carries
Nada me cega y algo me eleva el ser
Nothing blinds me and something elevates my being
Oye puerco mira mi aspecto
Hey pig, look at my appearance
Voy a luchar contra el tiempo
I'm going to fight against time
El planeta esta enfermo de esta muriendo
The planet is sick, it's dying
Y de personas por supuesto
And of people, of course
No confundiria quienes
I wouldn't confuse those
Están de mi lado
Who are on my side
El lodo caminado
The mud walked
Me he vuelto un experto
I have become an expert
Fueron ellos mis hermanos
It was them, my brothers
Quienes me dieron el aliento
Who gave me the breath
Están pasando mal
They're having a hard time
Mejor que tomen asiento
They better take a seat
El rap te hará paciencia
Rap will give you patience
El rap te hará talento
Rap will give you talent
De transformar al sentimiento en verso
To transform feeling into verse
Conocimiento ¿cual es el camino correcto?
Knowledge, what is the right path?
Hierba mala nunca muere
A weed never dies
Pero su brillo se esta consumiendo
But its shine is fading
Soy oscuro u a escondidas
I am dark or hidden
Para seguir viviendo
To keep living
Aunque me este secando lento
Even though I'm slowly drying up
Debo de hacerlo para seguir salvando
I must do it to keep saving
Para seguir sintiendo
To keep feeling
Quise ser rapero
I wanted to be a rapper
Pero volé tan alto que empleo vuelo
But I flew so high that I use flight
El rap duro más crudo
The hardest, rawest rap, you see
Subes más subo tus nubes tus nudos
You rise, I rise higher, your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más crudo subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más duro
Who spits harder?
El rap puro más duro tu subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más crudo
Who spits rawer?
El rap puro más duro tu subes más
The purest, rawest rap, you rise higher
Subo tus nubes tus nudos
I raise your clouds, your knots
Quien escupe más crudo el rap.
Who spits rawer, the rap.





Writer(s): Mateo Elicura Cervera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.