Paroles et traduction Teorema feat. Klan - Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
rap
duro
más
crudo
tú
The
hardest,
rawest
rap,
you
see
Subes
más
subo
tus
nubes
tus
nudos
You
rise,
I
rise
higher,
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
crudo
tú
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
duro
tu
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
crudo
Who
spits
rawer?
El
rap
puro
más
duro
tu
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
crudo
el
rap
Who
spits
rawer,
the
rap
En
la
lengua
de
las
aves
In
the
language
of
the
birds
Busco
el
recuerdo
mi
origen
I
search
for
the
memory,
my
origin
En
mi
rigen
otras
leyes
Other
laws
govern
me
Ni
la
tierra
ni
la
calle
Neither
the
earth
nor
the
street
A
mi
nadie
me
lo
dice
Nobody
tells
me
No
sé
ni
por
qué
lo
hacen
I
don't
even
know
why
they
do
it
Alcanzó
mi
superfase
I
reached
my
super
phase
Saltando
a
la
superficie
Jumping
to
the
surface
Para
volver
al
inició
desde
todo
nace
To
return
to
the
beginning,
from
where
everything
is
born
El
hombre
vive
en
el
no
sé
Man
lives
in
the
unknown
Y
no
se
porque
me
ajustician
And
I
don't
know
why
they
execute
me
No
comprendo
su
concepto
I
don't
understand
their
concept
De
sumiso
sin
mensaje
Of
submissive,
without
a
message
Cada
quien
tiene
su
vicio
Everyone
has
their
vice
En
su
misión
y
en
su
interface
In
their
mission
and
their
interface
Mientras
en
el
yo
navego
comprendo
While
I
navigate
within
myself,
I
understand
Lo
que
hay
alrededor
What
is
around
De
mi
conciencia
que
de
muere
Of
my
conscience
that
dies
Pero
alredenor
malmente
But
around
badly
El
miedo
te
convierte
Fear
transforms
you
Yo
vivo
mi
suerte
hasta
que
comience
I
live
my
fate
until
it
begins
La
rebelión
The
rebellion
No
voy
a
mirar
ajeno
a
que
todos
se
mueven
I'm
not
going
to
look
away
from
the
fact
that
everyone
moves
Por
ser
el
next
level
To
be
the
next
level
Yo
dejo
que
jueguen
I
let
them
play
Nos
es
culpa
de
ustedes
It's
not
your
fault
Ya
se
que
no
pueden
I
already
know
you
can't
Herejes
se
queman
Heretics
burn
El
rap
no
se
muere
Rap
doesn't
die
Desde
arriba
de
la
montaña
From
the
top
of
the
mountain
Podía
ver
los
segundos
como
si
no
pasarán
I
could
see
the
seconds
as
if
they
weren't
passing
Vómito
mi
sampcara
I
vomit
my
sampcara
Recupero
el
samsara
I
recover
the
samsara
Mi
cara
mira
otra
era
My
face
looks
at
another
era
Y
llega
mañana
And
tomorrow
comes
Si
no
sabes
donde
estuve
If
you
don't
know
where
I've
been
Ni
lo
que
tuve
entre
mis
manos
Nor
what
I
had
in
my
hands
No
esperes
que
me
muera
Don't
expect
me
to
die
Ni
me
duelan
tus
disparos
Nor
feel
your
shots
Yo
vengo
de
otra
escuela
no
es
la
de
tus
hermanos
I
come
from
another
school,
not
your
brothers'
Es
la
de
los
que
mueren
It's
the
one
of
those
who
die
Y
se
inmortalizaron
And
became
immortal
El
rap
duro
más
crudo
tú
The
hardest,
rawest
rap,
you
see
Subes
más
subo
tus
nubes
tus
nudos
You
rise,
I
rise
higher,
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
crudo
tú
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
crudo
tú
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
crudo
tú
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
Quisiera
sentirme
tranquilo
aunque
sea
solo
una
vez
I
would
like
to
feel
calm
even
just
once
Ser
parte
del
aire
mi
amigo
y
que
me
respires
To
be
part
of
the
air,
my
friend,
and
for
you
to
breathe
me
Sentir
como
el
viento
lleva
To
feel
how
the
wind
carries
Nada
me
cega
y
algo
me
eleva
el
ser
Nothing
blinds
me
and
something
elevates
my
being
Quisiera
sentirme
tranquilo
aunque
sea
solo
una
vez
I
would
like
to
feel
calm
even
just
once
Ser
parte
del
aire
mi
amigo
y
que
me
respires
To
be
part
of
the
air,
my
friend,
and
for
you
to
breathe
me
Sentir
como
el
viento
lleva
To
feel
how
the
wind
carries
Nada
me
cega
y
algo
me
eleva
el
ser
Nothing
blinds
me
and
something
elevates
my
being
Oye
puerco
mira
mi
aspecto
Hey
pig,
look
at
my
appearance
Voy
a
luchar
contra
el
tiempo
I'm
going
to
fight
against
time
El
planeta
esta
enfermo
de
esta
muriendo
The
planet
is
sick,
it's
dying
Y
de
personas
por
supuesto
And
of
people,
of
course
No
confundiria
quienes
I
wouldn't
confuse
those
Están
de
mi
lado
Who
are
on
my
side
El
lodo
caminado
The
mud
walked
Me
he
vuelto
un
experto
I
have
become
an
expert
Fueron
ellos
mis
hermanos
It
was
them,
my
brothers
Quienes
me
dieron
el
aliento
Who
gave
me
the
breath
Están
pasando
mal
They're
having
a
hard
time
Mejor
que
tomen
asiento
They
better
take
a
seat
El
rap
te
hará
paciencia
Rap
will
give
you
patience
El
rap
te
hará
talento
Rap
will
give
you
talent
De
transformar
al
sentimiento
en
verso
To
transform
feeling
into
verse
Conocimiento
¿cual
es
el
camino
correcto?
Knowledge,
what
is
the
right
path?
Hierba
mala
nunca
muere
A
weed
never
dies
Pero
su
brillo
se
esta
consumiendo
But
its
shine
is
fading
Soy
oscuro
u
a
escondidas
I
am
dark
or
hidden
Para
seguir
viviendo
To
keep
living
Aunque
me
este
secando
lento
Even
though
I'm
slowly
drying
up
Debo
de
hacerlo
para
seguir
salvando
I
must
do
it
to
keep
saving
Para
seguir
sintiendo
To
keep
feeling
Quise
ser
rapero
I
wanted
to
be
a
rapper
Pero
volé
tan
alto
que
empleo
vuelo
But
I
flew
so
high
that
I
use
flight
El
rap
duro
más
crudo
tú
The
hardest,
rawest
rap,
you
see
Subes
más
subo
tus
nubes
tus
nudos
You
rise,
I
rise
higher,
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
crudo
tú
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
duro
Who
spits
harder?
El
rap
puro
más
duro
tu
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
crudo
Who
spits
rawer?
El
rap
puro
más
duro
tu
subes
más
The
purest,
rawest
rap,
you
rise
higher
Subo
tus
nubes
tus
nudos
I
raise
your
clouds,
your
knots
Quien
escupe
más
crudo
el
rap.
Who
spits
rawer,
the
rap.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Elicura Cervera
Album
Renacer
date de sortie
30-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.