Teorema - Hardmode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teorema - Hardmode




Hardmode
Hardmode
Todo a mi alrededor está fuera de control
Everything around me is out of control
Ni la droga ni la fama traeran la solucion
Neither drugs nor fame will bring the solution
Veneno en tu corazón
Poison in your heart
Estoy perdiendo la razón
I'm losing my mind
Bebiendo de la poción
Drinking from the potion
Absorbiendo evolución
Absorbing evolution
Todo a mi alrededor está fuera de control
Everything around me is out of control
Ni la droga ni la fama traeran la solucion
Neither drugs nor fame will bring the solution
Veneno en tu corazón
Poison in your heart
Estoy perdiendo la razón
I'm losing my mind
Bebiendo de la poción
Drinking from the potion
Absorbiendo evolución
Absorbing evolution
El infierno sigue siendo infierno aunque se vea azul
Hell is still hell even if it looks blue
Maltratando a mis demonios ya no les entregó drugs
Abusing my demons and don't give them drugs anymore
I am looking for the move
I am looking for the move
Ready mention of the drums
Ready mention of the drums
Las pistolas hacen bang
The guns go bang
Las Molotov hacen boom
The Molotovs go boom
I am looking for you move
I am looking for you move
Ya nose quien eres tu
I don't know who you are anymore
Hoy tu calma no se salva ni aunque lleves una cruz
Today your calm isn't saved, even if you carry a cross
Todos quieren esa luz
Everyone wants that light
Pero yo tengo la luz
But I have the light
Todos quieren esa luz
Everyone wants that light
Pero yo soy esa luz
But I am that light
Flow flow hara quirí adquiere dominio de monstruos my firi todos for
Flow flow hara quiri acquires control of monsters my firi all for
The milion a rastro de quili the king of delirio los traje a estos
The million on the trail of quili the king of delirium I brought them to these
Realy como un exterminio tu mueve tu estilo no juego pa niños the
Really like an extermination you move your style don't play for children the
King for the grande no norte de sangre hora de
King for the grand no north of blood time to
Entrarte llegaron los grandes tu pisas sin ruido? (Shhhh)
Get in here the greats arrived are you stepping quietly? (Shhhh)
En la ciudad llueve sangre insalubre como ácido
In the city blood rains unhealthy like acid
No cuestan aplastar con el dedo a estos parásitos
It doesn't cost anything to crush these parasites with your finger
Hablando de la muerte porque la quieren más rápido
Talking about death because they want it faster
No hable de lo que no sabe el infierno no es tan plácido
Don't talk about what you don't know, hell is not so placid
El invierno pasa rápido
Winter passes quickly
No hay hora de reposo
There is no time for rest
Voy alimentando al monstruo mientras salgo de este poso
I am feeding the monster as I get out of this pit
Ellos no saben de mi aún así, hablen su boca
They don't know about me yet, so speak with your mouth
El que calla aquí, habla el doble ratas de palabras rotas.
The one who is silent here speaks double, rats of broken words
Despido mi furia y escupo verdades
I fire my fury and spit truths
Convierto mis verbos en artes marciales
I turn my verbs into martial arts
Hablo con mis textos sólo cuando salen
I talk to my texts only when they come out
Vómito vómito y vómito verdades
I vomit, vomit, and vomit truths
Escorias hablando lo poco que valen
Scum talking about how worthless they are
Respiran mentiras aspiran sus jales
They breathe lies and inhale their cravings
Hacen que repitas despidan sus males
They make you repeat and fire their evils
Historias basadas en hechos reales
Stories based on real events
En el purgatorio no juegues conmigo
In purgatory don't play with me
Porque si es colgado ante el escajido
Because if it is hung before the scaffold
Todas esas voces hacen mucho ruido
All those voices make a lot of noise
Yo escribo en la noche y soy su único amigo
I write at night and I am his only friend
Defino mi estilo elijo el destino respiro mi estilo sin flex
I define my style and choose my destiny I breathe my style without flexing
Cuando el trono está ocupado todos quieren ser el rey (fakes)
When the throne is occupied everyone wants to be the king (fakes)





Writer(s): Mateo Elicura Cervera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.