Teorema - Rage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teorema - Rage




Escribo en matices del negro mierda venenosa en cerebros oscuros.
Я пишу в оттенках черного ядовитого дерьма в темных мозгах.
Vivo encerrado en mi jaula mental, diamantes tan bajo seguro.
Я живу запертым в своей ментальной клетке, бриллианты так низко безопасны.
Dibujo estractos de instinto animal, sextos sentidos abiertos.
Рисование страктов животного инстинкта, шестых Открытых чувств.
Vómito discordia a la sociedad, nunca entendí su concepto.
Я рвал раздор обществу, Я никогда не понимал его концепции.
Entre tanta oveja blanca decidí ser el cazador hambriento.
Среди стольких белых овец я решил стать голодным охотником.
Busco el poder que ellos temen por no estar dispuestos.
Я ищу силу, которую они боятся за то, что не желают.
Lo entenderá quien conozca el secreto.
Тот, кто знает секрет, поймет.
Hoy la verdad es un preciado amuleto. Desconocido pal vivo supuesto.
Сегодня правда-заветный амулет. Неизвестный pal живой предположение.
Que esta sumido en el sueño del resto. Un engranaje del motor experto.
Что он погряз в мечте остальных. Эксперт мотор-редуктор.
Almas cerradas con ojos abiertos.
Закрытые души с открытыми глазами.
Otra pedrada en la cara del cop.
Еще один камень в лицо полицейского.
Fuego en la calle sabores a infierno, lo único aquí verdadero es amor.
Огонь на улице пахнет адом, единственное, что здесь истинно, это любовь.
Todos los medios vendiendo temor. Todos los trapers por ese millón.
Все средства продают страх. Все трапперы за этот миллион.
Todos los rapers en una ilusión.
Все рэперы в иллюзии.
Toda la ciencia vendiendo ficción.
Вся наука продает фантастику.
(Y no me digas que no)
не говори мне нет)
Tamos hablando de cifras, niño... ¡no te confundas conmigo!
Тамос говорит о цифрах, мальчик... не путайся со мной!
Nunca he hablado sin saber, hablo lo nunca sabido.
Я никогда не говорил, не зная, я говорю, что никогда не знал.
Intenta no corromperte, si no has sido corrompido.
Постарайтесь не испортить себя, если вы не были испорчены.
Muchos querrán verte muerto, pocos querrán verte vivo.
Многие захотят увидеть тебя мертвым, немногие захотят увидеть тебя живым.
Líneas son droga en sonido de tanto consumo se te hace adictivo.
Линии являются наркотик в звуке так много потребления делает вас привыкание.
Niveles de ruido, flagelo auditivo,
Уровень шума, слуховой жгутик,
Control del destino, poderes divinos.
Управление судьбой, божественные силы.
Se calla tu boca se rompe el oído,
Заткнись, твой рот ломает ухо.,
Se vira tu tropa de fakes atrevidos.
Ваш отряд дерзких подделок переворачивается.
Ando bendecido por otra energía. Ahora lo creen los que no creían.
Я был благословлен другой энергией. Теперь в это верят те, кто не верил.
Se pudren de a poco los falsos mesías.
Ложные Мессии постепенно гниют.
A llegado el cóndor del fondo del pozo.
На дне колодца появился Кондор.
Destrozo sus cuentos con garras de fierro.
Я разрываю его рассказы когтями зверя.
Los miro de lejos y se huele su miedo. La compra, la venta,
Я смотрю на них издалека, и они чуют свой страх. Покупка, продажа,
La vida y los ceros.
Жизнь и нули.
Yo y mi puto afán de ser siempre el
Я и мое гребаное желание всегда быть
Primero.Demonios en vida se comen mi ego.
Первый.Живые демоны съедают мое эго.
Angeles de arriba me salvan denuevo.
Ангелы наверху снова спасают меня.





Writer(s): mateo elicura cervera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.