Tep No - Eighteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tep No - Eighteen




I was only eighteen, chasing dreams
Мне было всего восемнадцать, я гнался за мечтами.
And my mother screamed: Don't be thinking things
И моя мать кричала: "Не думай ни о чем!"
I wanted fame, but who's to blame?
Я хотел славы, но кто виноват?
That life felt good enough for me to chase away (chase away, chase away)
Эта жизнь была достаточно хороша для меня, чтобы прогнать (прогнать, прогнать).
Away
Прочь,
But now that I have it all
но теперь, когда у меня есть все.
I won't let you down, down, down, down, down
Я не подведу тебя, не подведу, не подведу, не подведу.
I'd give it all away, 'way, 'way, 'way, 'way
Я бы отдал все это, 'путь,' путь, 'путь,' путь
For another day with you
На другой день с тобой.
'Cause when the mirror starts to fall
Ведь когда зеркало начинает падать ...
I won't be around, 'round, 'round, 'round, 'round
Меня не будет рядом, "кругом", "кругом", "кругом".
You think of all the pain, pain, pain, pain, pain
Ты думаешь обо всей боли, боли, боли, боли, боли.
That I've put you through
Я заставил тебя пройти через это.
And maybe one day I'll be forgiven
И, возможно, однажды я буду прощен.
And we'll go back to the place again
И мы вернемся туда снова.
When I was only eighteen, only eighteen
Когда мне было всего восемнадцать, только восемнадцать.
I had a picture, a great disaster in my mind
У меня была фотография, большая катастрофа в моей голове.
And the world would look at me
И мир будет смотреть на меня.
And love me through all disguise
И люби меня через все маскировку.
But now that I'm older
Но теперь, когда я стал старше.
I think of what I lost chasing time
Я думаю о том, что потерял, преследуя время.
I found disorder, comes in pain in this life, this life
Я нашел беспорядок, приходит боль в этой жизни, в этой жизни.
But now that I have it all
Но теперь, когда у меня есть все.
I won't let you down, down, down, down, down
Я не подведу тебя, не подведу, не подведу, не подведу.
I'd give it all away, 'way, 'way, 'way, 'way
Я бы отдал все это, 'путь,' путь, 'путь,' путь
For another day with you
На другой день с тобой.
'Cause when the mirror starts to fall
Ведь когда зеркало начинает падать ...
And I won't be around, 'round, 'round, 'round, 'round
И меня не будет рядом, "кругом", "кругом", "кругом".
You think of all the pain, pain, pain, pain, pain
Ты думаешь обо всей боли, боли, боли, боли, боли.
That I've put you through
Я заставил тебя пройти через это.
And maybe one day I'll be forgiven
И, возможно, однажды я буду прощен.
And we'll go back to the place again
И мы вернемся туда снова.
When I was only eighteen, only eighteen
Когда мне было всего восемнадцать, только восемнадцать.
And maybe one day I'll be forgiven
И, возможно, однажды я буду прощен.
For the pain I put you in
За боль, которую я причинил тебе.
When I was only eighteen, only eighteen
Когда мне было всего восемнадцать, только восемнадцать.
I was only eighteen
Мне было всего восемнадцать.





Writer(s): Christopher Lagogiannis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.