Tep No - Fighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tep No - Fighting




I beg you darling, baby please
Я умоляю тебя, дорогая, детка, пожалуйста.
Don't walk away, don't take hardest part that grew inside of me
Не уходи, не принимай самое сложное, что росло во мне.
My baby, don't you leave
Мой малыш, не уходи!
I'll never find a way to cope with the remains
Я никогда не найду способ справиться с останками.
But I'm trying, trying to move on, trying
Но я пытаюсь, пытаюсь двигаться дальше, пытаюсь.
I find you inside out of everyone I meet
Я нахожу тебя наизнанку среди всех, кого встречаю.
And I'm trying, trying to be strong
И я пытаюсь, пытаюсь быть сильным.
It was hard to be with you, without you, even harder to move on
Было трудно быть с тобой, без тебя, еще труднее двигаться дальше.
We'll find a better way to bleed
Мы найдем лучший способ истекать кровью.
Don't turn away from the mistakes you had to see inside of me
Не отворачивайся от ошибок, которые ты видела во мне.
My baby, don't you leave
Мой малыш, не уходи!
I'll never find a way to refrain from who we used to be
Я никогда не найду способ удержаться от того, кем мы были раньше.
But I'm trying, trying to move on, trying
Но я пытаюсь, пытаюсь двигаться дальше, пытаюсь.
I find you inside out of everyone I greet
Я нахожу тебя наизнанку среди всех, кого приветствую.
And I'm trying, trying to be strong
И я пытаюсь, пытаюсь быть сильным.
It was hard to let you go, but without you, even harder to move on
Было трудно отпустить тебя, но без тебя еще труднее двигаться дальше.
So wake up tomorrow wondering if we'll make it
Так проснись же завтра, гадая, справимся ли мы.
We'll find him, we'll find him
Мы найдем его, мы найдем его.
We're two, three worlds apart, but love will make it
Мы-два, три мира друг от друга, но любовь сделает это.
So don't mind him, don't mind him
Так что не обращай на него внимания, не обращай на него внимания.
You're all by yourself, fighting
Ты сам по себе, сражаешься.
Thinking of all the special places you'll fit in
Думая о всех особенных местах, в которые ты впишешься.
Don't buy or sell, crying
Не покупай и не продавай, не плачь.
I got one room for two if I'm not mistaken
У меня есть одна комната на двоих, если я не ошибаюсь.
So fly away my friend
Так улетай же, мой друг.
Fly away, we fly away
Улетаем, улетаем.
Fly away, we fly away my friend
Улетай, мы улетаем, мой друг.
Fly away, we fly away
Улетаем, улетаем.





Writer(s): CHRISTOPHER LAGOGIANNIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.