Tepki Maze - Soygun (Groovypedia Studio Sessions) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tepki Maze - Soygun (Groovypedia Studio Sessions)




Soygun (Groovypedia Studio Sessions)
Ограбление (Groovypedia Studio Sessions)
Yeah
Эй
Bazı dengeleri biraz değiştirmek gerekiyo
Некоторые балансы нужно немного изменить
Mesela, birinde çok var
Например, у одного очень много
E diğerinde hiç yok
А у другого нет ничего
Bana para bul rüyalarım için, annemin ayaklarına dünyaları sereyim
Найди мне денег на мои мечты, положу к ногам матери целые миры
Büyük bi′ araba, lüks içinde dünyaları gezeyim
Большая машина, буду путешествовать по мирам в роскоши
Her alışveriş cash, tüm menüler büyük seçim
Все покупки наличные, все меню огромный выбор
Adaletin gözleri bağlı, ortada bak büyük resim
Глаза правосудия завязаны, посмотри, какая большая картина
Dene bi' bak, sonuç nasıl olucak?
Попробуй, что получится?
İçin neşe dolucak, bi′ otopark
Внутри ты будешь наполнен радостью, парковка
En az iki koruma, bi' sağına bi' soluna
Минимум два охранника, один справа, один слева
Hayat adil olamıyo di′mi?
Жизнь не может быть справедливой, не так ли?
Bu saydıklarıma sahiptir kronun biri
Некоторые из этих вещей принадлежат одному королю
Hepsini al
Забирай всё
Hedefim hedefin olur, demedi demeyin
Твоя цель станет моей целью, не говори, что не говорил
Bugün yarısını, sonra kalanını alıp
Сегодня половину, потом заберу остальное и
Yoluma bakarım adamım, sonucu onu sayarım
Пойду своей дорогой, чувак, посчитаю результат
Amacım olur babamın payına onu adarım, ben
Моя цель - отдать это моему отцу, я
Çok çekti rahmetli, yaşadığı her kötü günü azmetti
Он много натерпелся, каждый плохой день своей жизни он был решителен
Çok çekti rahmetli, yaşadıkları beni buna azmetti
Он много натерпелся, его жизнь вдохновила меня на это
Ver bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег
Hayal ettiklerim çocukluğumda izlediğim Richie Rich′e paralel
Моё воображение похоже на Ричи Рича, которого я смотрел в детстве
Bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег
Çelik kasalarınızın peşindeyim, yakında esecek yerinde kara yel
Я иду за вашими стальными сейфами, скоро подует чёрный ветер
Bu bi' soygun, hizmet ediyo amacıma
Это ограбление, оно служит моей цели
Bu bi′ soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
Это ограбление, я не верю, что буду жить завтра
Bu bi' soygun, yaşarım inadına cesur olup bi′ adım at
Это ограбление, я живу назло, делая смелый шаг
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Поднимите руки, ноты превратятся в моё оружие
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превратятся в моё оружие, превратятся в моё оружие
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превратятся в моё оружие, превратятся в моё оружие
Bu bi' soygun, yaşarım inadına cesur olup bi′ adım at
Это ограбление, я живу назло, делая смелый шаг
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Поднимите руки, ноты превратятся в моё оружие
Pek çoğu edemiyor itiraf ama hepsi de istiyo ben gibi
Многие не могут признаться, но все хотят этого, как и я
Çocukken istedim almadılar, şimdi istiyorum her şeyi
В детстве я просил, но они не давали, теперь я хочу всего
Aynı aracın iki rengi, bebeğimle olalım iki zengin
Одинаковые машины двух цветов, будем с малышкой двумя богачами
Bi' servet ödeyelim atalım iki teklik, bi' ev parası verip alırız iki resmi bu işi sevdim
Заплатим целое состояние, пожертвуем две копейки, отдадим деньги за дом и купим две картины, мне нравится это дело
Bi′ servet mücevher, evler, dolmaz limitler
Целое состояние драгоценностей, дома, безграничные лимиты
Kart red verdi mi boşver, cebi yok lan korkma nakit ver
Карта отказала, не переживай, карманов нет, не бойся, плати наличными
Sanıyosun hayal, bazıları yaşıyo bunları baya
Ты думаешь, это мечта, некоторые так живут
Kimine koca dayağı, kimine Roma banel, kimi pazara gider, kimi de Gucci, Chanel
Кто-то получает тумаки от мужа, кто-то идёт в баню, кто-то идёт на рынок, а кто-то в Gucci и Chanel
Say paraları say, düşeni bırakma
Считай деньги, считай, не бросай то, что падает
Al yap bi′ çanta, bak balya balya pay
Возьми, сделай сумку, посмотри, сумка за сумкой, плати
Düştü kapa başı yüz yıllık maaşın
Упала, накрой голову, столетняя зарплата
Kazanana dek kaldırılacak naaşı
Поднимай тело, пока не победишь
Bi' yolu var, bi′ yolu var
Есть способ, есть способ
Bi' yolu var, bak tek yolu soygun
Есть способ, только один способ - ограбление
Eller yukarı bayanlar ve beylar bu bi′ soygun
Руки вверх, дамы и господа, это ограбление
Biraz da Çekmeceli'nin cebi dolsun
Пусть и карман Чекемели немного наполнится
Hayal ettiklerim bize izlettiğiniz dizilere paralel
Наше воображение похоже на сериалы, которые вы показываете нам
Sakin olmamı bekleme, akıl değil para ver
Не жди, что я успокоюсь, давай думай, а не деньги
Bu bi′ soygun, hizmet ediyo amacıma
Это ограбление, оно служит моей цели
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
Это ограбление, я не верю, что буду жить завтра
Bu bi' soygun, yaşarım inadına cesur olup bi′ adım at
Это ограбление, я живу назло, делая смелый шаг
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Поднимите руки, ноты превратятся в моё оружие
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превратятся в моё оружие, превратятся в моё оружие
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превратятся в моё оружие, превратятся в моё оружие
Bu bi′ soygun, yaşarım inadına cesur olup bi' adım at
Это ограбление, я живу назло, делая смелый шаг
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Поднимите руки, ноты превратятся в моё оружие
Bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег
Bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег
Bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег
Bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег





Writer(s): Og Instrumental, Tepki Maze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.