Tepki feat. Anıl Hünkar - Artık Rüya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tepki feat. Anıl Hünkar - Artık Rüya




Artık Rüya
It's a Dream Now
Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
Whenever you're devastated, believe me, whenever you're devastated, you drank
İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
You drank, you drank, you drank, whenever you got lost
Niçin? Niçin? Düşün hayatın mahvolduysa
Why? Why? Think about it, if your life has been ruined
Onun için yaşama çünkü o artık rüya
Don't live for her because she's just a dream now
Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
Whenever you're devastated, believe me, whenever you're devastated, you drank
İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
You drank, you drank, you drank, whenever you got lost
Niçin? Niçin? Düşün hayatın mahvolduysa
Why? Why? Think about it, if your life has been ruined
Onun için yaşama çünkü o artık rüya
Don't live for her because she's just a dream now
At, at, bi' kulaç daha, boğul yudumlarında
Throw, throw, one more stroke, drown in your sips
At, at, bi' kulaç daha, sorun huzurlarında
Throw, throw, one more stroke, troubles in your peace
Etrafın dönüyo' dünya da senin etrafında böyle
Your surroundings are spinning, and the world is like that around you
Sürüyo', bitiyo'
It goes on, it ends
Gecen gündüzün karışıyo' deniyo'sun olmuyo'
Your nights and days are mixed up, you try but it doesn't work
Bata-çıka, çıka-bata bu bi' yere varmıyo'
You don't get anywhere by sinking and floating
Sonucu ne, ne?
What's the result, what?
Boşalır şişe, dolar bardağın hep sek sek
The bottle empties, your glass always fills up, neat
Fondiple sek, yes!
Neat with a splash, yes!
Geliyo' solundan yine bağırtılar
The shouting's coming from your left again
Çocukluğumu şişeler gelip elimden aldılar
My childhood was taken away from me by bottles
Gündüzleri iyiydi babam, geceleri duman
My father was fine during the day, but at night, smoke
Tüm komşular duyar, her gün ayrı bi' olay
All the neighbors could hear, a different incident every day
İç, iç, iç, iç, unut geçmişi iç!
Drink, drink, drink, drink, drink, forget the past!
Sevin, bi' daha iç!
Celebrate, drink some more!
Keyfin bozuldu, iç, iç, iç, iç, iç!
Your mood's bad, drink, drink, drink, drink, drink!
Dostlarla oldun, iç!
You're with friends, drink!
Son günün gibi iç, iç!
Drink like it's your last day!
Kimseyi düşünmeden iç!
Drink without thinking about anyone!
Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
Whenever you're devastated, believe me, whenever you're devastated, you drank
İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
You drank, you drank, you drank, whenever you got lost
Niçin? Niçin? Düşün hayatın mahvolduysa
Why? Why? Think about it, if your life has been ruined
Onun için yaşama çünkü o artık rüya
Don't live for her because she's just a dream now
Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
Whenever you're devastated, believe me, whenever you're devastated, you drank
İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
You drank, you drank, you drank, whenever you got lost
Niçin? Niçin? Düşün hayatın mahvolduysa
Why? Why? Think about it, if your life has been ruined
Onun için yaşama çünkü o artık rüya
Don't live for her because she's just a dream now
Son umut, son umut
Last hope, last hope
Patikalarda kaybolup bulamadı yolunu
Lost on the trails, couldn't find his way
Bi' erkeğin büyümesi zor iş, hâlâ çocuğuz
It's hard for a man to grow up, we're still boys
Ne ki başımız? Ne olur sonumuz?
What's ahead of us? What will happen to us?
Bu şehir lunapark, başımız dönüyo'
This city's an amusement park, our heads are spinning
Fazlaca promil, yüzümüz gülüyo'
Too much alcohol, our faces are smiling
Sonrası karışık, her şeyin yitiyo'
After that, it's a mess, everything's lost
Babam 55'te bize gözlerini yumuyo'
My father closed his eyes for good at 55
Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
Whenever you're devastated, believe me, whenever you're devastated, you drank
İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
You drank, you drank, you drank, whenever you got lost
Niçin? Niçin? Düşün hayatın mahvolduysa
Why? Why? Think about it, if your life has been ruined
Onun için yaşama çünkü o artık rüya
Don't live for her because she's just a dream now
Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
Whenever you're devastated, believe me, whenever you're devastated, you drank
İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
You drank, you drank, you drank, whenever you got lost
Niçin? Niçin? Düşün hayatın mahvolduysa
Why? Why? Think about it, if your life has been ruined
Onun için yaşama çünkü o artık rüya
Don't live for her because she's just a dream now





Writer(s): Kerem Gülsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.