Tepki - Alev Alev - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tepki - Alev Alev




Alev Alev
Flames
Zorlanırım, düşündüğüm anda beni yordu
I struggle, thinking about it exhausts me
Bunun böyle kolay olmi′cağını biliyordum
I knew it wouldn't be easy
Sebepsizce gecenin içine doğru koştum
I ran into the night with no reason
Hayallerimde peşimi hiç bırakmıyordu
It never left me alone in my dreams
Yolumu bulabilseydim belki geriye dönebilirdim
If I could find my way, maybe I could go back
Sonunu bilebilseydim belki sana dokunabilirdim
If I could know the end, maybe I could touch you
Ne yapsam faydası yok
There's no use
İnsanlar anlamıyor
People don't understand
Söyle nasıl olu'cak?
Tell me how it'll happen?
Cebin para dolu′cak
Your pockets will fill up with money
Bunun bi' aynası yok
There's no mirror for this
Seni yarı yola koyu'cak
It'll leave you halfway
Sirenler çalıp duracak, çalıp duracak
Sirens will keep screaming, screaming
Bakma arkana hiç geçmişin orada duracak
Don't look back, your past will stay there
Laleler, bütün şehri döndük durduk iyi mi?
Tulips, did we go all over the city?
Bu lanetten kaçışımız yok, her şey bilindi
There's no escape from this curse, everything's known
Alev alev, duman duman
Flames, smoke
Çektim hep içime buram buram
I've always breathed it in
Yalnızlık zor, uyan uyan
Loneliness is hard, wake up, wake up
Sensizken hızlı tükendi zulam
Without you, my stash quickly ran out
Alev alev, duman duman
Flames, smoke
Çektim hep içime buram buram
I've always breathed it in
Yalnızlık zor, uyan uyan
Loneliness is hard, wake up, wake up
Sensizken hızlı tükendi zulam
Without you, my stash quickly ran out
Bu sefer ölüce′m
This time I'll die
Bu sefer ölüce′m
This time I'll die
İçine kapandığım geceleri, aklımda gözleri
Nights I shut myself in, your eyes on my mind
Geri gel
Come back
Düşünme, geri gel
Don't think, come back
Bu şehri altüst edelim yine yeniden
Let's turn this city upside down again
Bu sefer ölüce'm
This time I'll die
Bu sefer ölüce′m
This time I'll die
İçine kapandığım geceleri, aklımda gözleri
Nights I shut myself in, your eyes on my mind
Geri gel
Come back
Düşünme, geri gel
Don't think, come back
Bu şehri altüst edelim yine yeniden
Let's turn this city upside down again
Belki değildi zamanı
Maybe it wasn't the time
Gözlerimin etrafına karanlık gölgelerin iz mi bıraktı?
Did the dark shadows around my eyes leave a mark?
Senin değil artık
You're not mine anymore
Ne ruhum ne bedenim ne düşüncelerim, hepsi kirli ve paslı
Neither my soul, nor my body, nor my thoughts, they're all dirty and rusty
Gözlerim kapanıyo' Tanrım
My eyes are closing, God
Kalbime kilit vurulur, orası yasaklı
My heart is locked, it's off limits
Ah, hissedemem artık
Ah, I can't feel it anymore
Bunu hissedemem artık
I can't feel it anymore
Yaşa gör, yaşa gör
Live and see, live and see
Bu kara delik boşluğumuz artık
This black hole is our emptiness now
Yaşa öl, yaşa öl
Live and die, live and die
Söyle, bunca sene neleri başardık?
Tell me, what have we achieved in all these years?
Alev alev, duman duman
Flames, smoke
Yürürüm hâlâ usanmadan
I still walk tirelessly
Melek tozu huzur, bi′kaç tutam
Angel dust is peace, a few pinches
Keşke hiç uyanmasam
I wish I never woke up
Alev alev, duman duman
Flames, smoke
Çektim hep içime buram buram
I've always breathed it in
Yalnızlık zor, uyan uyan
Loneliness is hard, wake up, wake up
Sensizken hızlı tükendi zulam
Without you, my stash quickly ran out
Alev alev, duman duman
Flames, smoke
Çektim hep içime buram buram
I've always breathed it in
Yalnızlık zor, uyan uyan
Loneliness is hard, wake up, wake up
Sensizken hızlı tükendi zulam
Without you, my stash quickly ran out
Bu sefer ölüce'm
This time I'll die
Bu sefer ölüce′m
This time I'll die
Bu sefer ölüce'm
This time I'll die
Bu sefer ölüce'm
This time I'll die





Writer(s): Kerem Gülsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.