Paroles et traduction Tepki - Bugünüm Yok Yarınım Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugünüm Yok Yarınım Yok
My Today, My Tomorrow is Gone
Hani
böyle
nefes
alamazsın
ya
bütün
Dünya
üstüne
gelir
When
you
feel
like
you
can't
breathe
and
the
whole
world
is
crashing
down
on
you
Yıkılır
göğüs
kafesim,
kesilir
bütün
nefesim
My
chest
collapses
and
my
breath
is
cut
short
Kalmadı
başka
hevesim
I
have
no
other
desire
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
My
today,
my
tomorrow
is
gone
Yıkılır
göğüs
kafesim,
kesilir
bütün
nefesim
My
chest
collapses
and
my
breath
is
cut
short
Kalmadı
başka
hevesim
I
have
no
other
desire
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
(yarınım
yok,
yarınım
yok)
My
today,
my
tomorrow
is
gone
(my
tomorrow
is
gone,
my
tomorrow
is
gone)
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
(yarınım
yok,
yarınım
yok)
My
today,
my
tomorrow
is
gone
(my
tomorrow
is
gone,
my
tomorrow
is
gone)
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
(yarınım
yok,
yarınım
yok)
My
today,
my
tomorrow
is
gone
(my
tomorrow
is
gone,
my
tomorrow
is
gone)
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
(yarınım
yok,
yarınım
yok)
My
today,
my
tomorrow
is
gone
(my
tomorrow
is
gone,
my
tomorrow
is
gone)
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
My
today,
my
tomorrow
is
gone
Deme
olmaz
ateşle
barut
Don't
say
fire
and
gunpowder
can't
be
together
Dile
tanrıdan
tek
bi′
dilek
Ask
God
for
just
one
wish
Yum
gözünü,
usulca
sokul
Close
your
eyes,
come
close
Oluruz
havai
fişek
Let's
be
fireworks
Yanmışız
fark
etmez
ki,
bize
itfaiye
bile
We'll
burn,
it
doesn't
matter,
not
even
the
fire
brigade
Sanki
Aralık'ın
yirmi
biri
As
if
it's
December
21st
Seninle
yaşadığım
her
bi′
gece
Every
night
I
spend
with
you
Nasıl
yapsam,
nasıl
yapsam,
ah
What
should
I
do,
what
should
I
do,
ah
Meteorsan
garip
dünyama
If
you're
a
meteor
to
my
strange
world
24
saat
nası
istikrar
How
can
it
be
stable
for
24
hours
Sanki
putsun
bende
Hindistan
You're
my
idol
in
India
Aklımın
odalarına
doluyorsan
If
you
fill
the
rooms
of
my
mind
Seni
bütün
gecеlere
soruyorsam
If
I
ask
all
the
nights
about
you
Dumanım
değil
sеni
soluyorsam
If
I
breathe
you
and
not
my
smoke
Bir
sebebi
var,
bir
sebebi
var
There's
a
reason,
there's
a
reason
Yıkılır
göğüs
kafesim,
kesilir
bütün
nefesim
My
chest
collapses
and
my
breath
is
cut
short
Kalmadı
başka
hevesim
I
have
no
other
desire
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
My
today,
my
tomorrow
is
gone
Yıkılır
göğüs
kafesim,
kesilir
bütün
nefesim
My
chest
collapses
and
my
breath
is
cut
short
Kalmadı
başka
hevesim
I
have
no
other
desire
Bugünüm
yok,
yarınım
yok
My
today,
my
tomorrow
is
gone
Kızım
aklıma
düştün
fena
Girl,
you've
fallen
into
my
mind
Yatarım
senin
için
bin
yıl
ceza
I'll
go
to
prison
for
a
thousand
years
for
you
Ne
ay,
ne
yıldız,
ne
feza
(bi'
tek
sen
bana,
sen)
Neither
the
moon,
nor
the
stars,
nor
the
universe
(you're
the
only
one
for
me,
you)
Ben
hastanım,
sen
de
ilaç
I'm
the
patient,
you're
the
medicine
Sanki
bana
çizilmiş
o
mizaç
It's
like
my
temperament
was
designed
for
you
Snoop
olsam
derdim:
"Biatch."
(Biatch!)
If
I
was
Snoop
I'd
say:
"Biatch!"
(Biatch!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gülsoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.