Paroles et traduction Tepki - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oluyoruz
şehir
efsane,
şehir
efsane
We're
becoming
an
urban
legend,
an
urban
legend
Gece
gündüz
koş
moruk,
üretme
hiç
bahane
Run
day
and
night,
dude,
don't
make
any
excuses
Edildi
müdahale,
alındı
ifade
An
intervention
was
made,
a
statement
was
taken
Özgürüm
ve
oluyorum
şehir
efsane
I'm
free
and
I'm
becoming
an
urban
legend
Şehir
efsane,
şehir
efsane
Urban
legend,
urban
legend
Gece
gündüz
koş
moruk,
üretme
hiç
bahane
Run
day
and
night,
dude,
don't
make
any
excuses
Edildi
müdahale,
alındı
ifade
An
intervention
was
made,
a
statement
was
taken
Özgürüm
ve
oluyorum
şehir
efsane
I'm
free
and
I'm
becoming
an
urban
legend
Uzak
oldu
dostlar,
zaten
her
biri
düşman
Friends
are
distant,
they're
all
enemies
anyway
Kafamda
sorunlarım
var
(var)
I
have
problems
on
my
mind
(I
do)
Şişelerde
balık
oldum
tırnaklarım
kan
(kan)
I've
become
a
fish
in
bottles,
my
nails
are
bloody
(blood)
Uçuyorum
şimdi
hem
de
tanıklarım
var
(var)
I'm
flying
now
and
I
even
have
witnesses
(I
do)
Barış
sevmiyorum
moruk,
Gandhi
değilim,
fuck
peace
(fuck
peace)
I
don't
like
peace,
dude,
I'm
not
Gandhi,
fuck
peace
(fuck
peace)
Format
attım
geçmişime,
yandı
hard
disk
(hard
disk)
I've
formatted
my
past,
my
hard
drive
is
burnt
(hard
drive)
Kültürü
yaşamadan
camiaya
yap
diss
(yap
diss)
Diss
the
scene
without
experiencing
the
culture
(diss)
Sadece
Spotify
diyor
sana
artist
Only
Spotify
calls
you
an
artist
Şehir
efsanesi
Urban
legend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gülsoy
Album
24
date de sortie
12-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.