Paroles et traduction Tepki - Kimseler Istemiyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimseler Istemiyor
Nobody Wants It
Bir
çıkışı
yok
(yok)
There's
no
way
out
(no
way
out)
Bir
çıkışı
yok
There's
no
way
out
Yok
bir
çıkışı
yok
No,
there's
no
way
out
Direniyorum
üstüne
basa
basa
Resisting,
pressing
down
hard
Ama
bir
çıkışı
yok
But
there's
no
way
out
Bir
tımarhanede
yaşıyoruz
hemde
bile
bile
bile
bile
We
live
in
an
asylum,
knowingly,
knowingly,
knowingly,
knowingly
Akreple
yelkovan
sevişip
duruyor
The
second
hand
and
the
hour
hand
keep
making
love
Aklımı
sile
sile
sile
sile
sile
Erasing
my
mind,
erasing,
erasing,
erasing,
erasing
Atıyor
güneşinde
yine
yine
yine
The
sun
is
setting
again,
again,
again,
again
Yastıkta
başın
dileğini
dile
Make
a
wish
with
your
head
on
the
pillow
Hayvana
çevirir
dünyanın
düzeni
dostuna
dişlerini
bile
bile
The
world
order
turns
a
friend
into
an
animal,
baring
its
teeth,
knowingly
Hepsini
devir
düşeni
ısır
Overthrow
them
all,
bite
the
fallen
ones
Ganimet
ile
dönüyor
evine
Returning
home
with
spoils
Ruhunu
astığın
askıdan
üstüne
giy
Put
on
your
soul
from
the
hanger
where
you
hung
it
Şimdi
düşün
niye
diye
Now
think,
why?
Söyle
bu
hayat
yapma
dedi
size
diye
Tell
me,
did
this
life
tell
you
not
to
do
it?
Düşüyor
güçsüz
kalıyor
zalim
The
tyrant
falls,
powerless
Düşündükçe
dönüyorsun
deliye
The
more
you
think,
the
crazier
you
become
Isırmazsam
elmayı
ne
olucak
halim
bu
gün
varım
yarın
yok
If
I
don't
bite
the
apple,
what
will
become
of
me?
I
exist
today,
tomorrow
I
may
not
Yinede
varım
yoğum
benim
benim
benim
benim
ölmeye
niyetim
yok
Still,
I
exist,
I
belong
to
myself,
myself,
myself,
myself,
I
have
no
intention
of
dying
Geri
dönmeye
niyetim
yok
I
have
no
intention
of
turning
back
Kimseler
istemiyor
Nobody
wants
it
Kimseler
istemiyor
Nobody
wants
it
Bunu
kimseler
istemiyor
Nobody
wants
this
Ateşe
dönmeyi
istemiyor
Nobody
wants
to
turn
into
fire
Kimseler
istemiyor
Nobody
wants
it
Bunu
kimseler
istemiyor
Nobody
wants
this
Ölmeyi
kimseler
istemiyor
Nobody
wants
to
die
Kimseler
istemiyor
Nobody
wants
it
Bunu
kimseler
istemiyor
Nobody
wants
this
Ateşe
dönmeyi
istemiyor
Nobody
wants
to
turn
into
fire
Kimseler
istemiyor
Nobody
wants
it
Bunu
kimseler
istemiyor
Nobody
wants
this
Yine
dünya
dönüp
durdu
(yine
dünya
dönüp
durdu)
The
world
keeps
spinning
(the
world
keeps
spinning)
Bu
bir
rüya
değil
(değil)
This
is
not
a
dream
(not)
Bu
bir
rüya
değil(rüya
değil)
This
is
not
a
dream
(not
a
dream)
Bir
yıldız
daha
sönüp
sustu
Another
star
has
faded
and
fallen
silent
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
Yine
dünya
dönüp
durdu
The
world
keeps
spinning
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
Bir
yıldız
daha
sönüp
sustu
Another
star
has
faded
and
fallen
silent
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
Bu
bir
rüya
değil
This
is
not
a
dream
-(ohhh
kimseler
istemiyor)
(ohhh
nobody
wants
it)
(Bunu
kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
this)
(Ateşe
dönmeyi
istemiyor)
(Nobody
wants
to
turn
into
fire)
(Kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
it)
(Ölmeyi
kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
to
die)
Kara
delik
bütün
bu
kaderim
kara
delik
Black
hole,
all
this
fate
is
a
black
hole
Emilir
yutulur
yok
olur
yıkılır
Sucked
in,
swallowed,
vanished,
destroyed
Sonucu
boylarız
mağtemi
We
rebel
against
the
result
Ara
verin
çünkü
bana
göre
değil
Take
a
break,
because
it's
not
for
me
Gözlerim
seviyo
gök
yüzünü
My
eyes
love
the
sky
Yıldızlarla
dolup
taşan
o
koca
sonsuzluğun
örtüsünü
The
blanket
of
that
vast
infinity,
filled
with
stars
Ahh
nasıl
anlatsam
sanki
bir
bataklığın
Ah,
how
can
I
explain
it,
it's
like
we're
partying
Içinde
parti'liyoruz
sonumuz
ne
olucak
In
a
swamp,
what
will
be
our
end?
Sonumuz
ne
olucak
What
will
be
our
end?
Ne
olucak
What
will
happen?
Söyle
ha
ne
olucak
Tell
me,
what
will
happen?
Sonumuz
ne
olucak
What
will
be
our
end?
Birileri
bizi
ne
görücek
How
will
someone
see
us?
Ne
duyucak
What
will
they
hear?
Ne
konuşucak
What
will
they
say?
Söyle
bu
hayat
hediye
mi
size
diye
Tell
me,
is
this
life
a
gift
to
you?
Düşüyor
güçsüz
kalıyor
zalim
The
tyrant
falls,
powerless
Düşündükçe
dönüyorsun
deliye
The
more
you
think,
the
crazier
you
become
Isırmazsam
elmayı
ne
olucak
halimi
bu
gün
varım
yarın
yok
If
I
don't
bite
the
apple,
what
will
become
of
me?
I
exist
today,
tomorrow
I
may
not
Yinede
varım
yoğum
benim
benim
benim
benim
Still,
I
exist,
I
belong
to
myself,
myself,
myself,
myself
Ölmeye
niyetim
yok
I
have
no
intention
of
dying
Geri
dönmeye
niyetim
yok
I
have
no
intention
of
turning
back
(Kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
it)
(Kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
it)
(Bunu
kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
this)
(Ateşe
dönmeyi
istemiyor
(Nobody
wants
to
turn
into
fire
(Kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
it)
(Bunu
kimseler
istemiyor)
(Nobody
wants
this)
((Kimseler
istemiyor))
((Nobody
wants
it))
((Ateşe
dönmeyi
istemiyor))
((Nobody
wants
to
turn
into
fire))
((Ölmeyi
kimseler
istemiyor))
((Nobody
wants
to
die))
((Ateşe
dönmeyi
istemiyor))
((Nobody
wants
to
turn
into
fire))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gülsoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.