Tepki - Meleklerim Ağlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tepki - Meleklerim Ağlar




Meleklerim Ağlar
Мои ангелы плачут
Üstüme geliyo' bu dağlar (dağlar, dağlar)
На меня давят эти горы (горы, горы)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (bu nasıl, bu nasıl)
Скажи, что это за суд? (что это, что это)
Huzur, para, sıkıntı bedava
Покой, деньги, проблемы бесплатно
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
Если бы мои ангелы услышали это, они бы плакали, плакали
Meleklerim ağlar, ağlar (93)
Мои ангелы плачут, плачут (93)
Üstüme geliyo' bu dağlar
На меня давят эти горы
Söyle, bu nasıl bi' dava?
Скажи, что это за суд?
Huzur, para, sıkıntı bedava (bedava)
Покой, деньги, проблемы бесплатно (бесплатно)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
Если бы мои ангелы услышали это, они бы плакали, плакали
Meleklerim ağlar, ağlar
Мои ангелы плачут, плачут
Beynimi gezip duruyo' senin ateşin
Твой огонь бродит по моему мозгу
At dışarı kendini, caddelere in
Выбрось себя наружу, спустись на улицы
Bu kaçıncı gece gülümsemediğin
Которая уже ночь ты не улыбаешься
Yalanları, günahları düşünmediğin?
Не думаешь о лжи, о грехах?
Denedin, denedin, denedin
Ты пыталась, пыталась, пыталась
Keyfin tütün gibi kaçar (Ya)
Твое настроение улетучивается, как дым (Да)
Cennet yeşil gibi yasak (Ya)
Рай зеленый, как запретный плод (Да)
Haram tenin, bi' de şarap (Ya)
Твоя запретная плоть и вино (Да)
Bunu denedin, denedin, denedin
Ты это пробовала, пробовала, пробовала
Bütün keşkeler azap (azap)
Все сожаления мука (мука)
Yok hâlim, vaktim her gün
Нет у меня ни сил, ни времени каждый день
Her gün boşluklarda koş
Каждый день бегу в пустоте
Bu nasıl hareket? (Ya)
Что это за поведение? (Да)
Gece gece şizofreni, duvarları kes (kes)
Ночью шизофрения, режу стены (режу)
Üstüme geliyo' sanki karate
На меня словно каратэ обрушивается
Doldu kalbimin odalarına arabesk
Комнаты моего сердца наполнились арабесками
Üstüme geliyo' bu dağlar (dağlar, dağlar)
На меня давят эти горы (горы, горы)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (dava, dava)
Скажи, что это за суд? (суд, суд)
Huzur, para, sıkıntı bedava (bedava)
Покой, деньги, проблемы бесплатно (бесплатно)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
Если бы мои ангелы услышали это, они бы плакали, плакали
Meleklerim ağlar, ağlar
Мои ангелы плачут, плачут
Üstüme geliyo' bu dağlar (Üstüme geliyo')
На меня давят эти горы (На меня давят)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (Bu dağlar, dağlar)
Скажи, что это за суд? (Эти горы, горы)
Huzur, para, sıkıntı bedava (Bedava)
Покой, деньги, проблемы бесплатно (Бесплатно)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
Если бы мои ангелы услышали это, они бы плакали, плакали
Meleklerim ağlar, ağlar
Мои ангелы плачут, плачут
Yükün ağır, kaldırmıyo' kalbim (Kalbim)
Тяжел твой груз, не выдерживает мое сердце (Сердце)
Üçüncü dünya gibi harbim (Harbim)
Моя война, как третья мировая (Война)
Saymıyo' borçları takvimler yok, yok
Календари не считают долги, нет, нет
Sorma bana, yedik yine veto
Не спрашивай меня, мы снова получили вето
Fark etmiyo' varoş ya da ghetto
Неважно, трущобы это или гетто
Kalbin olmuş euro
Твое сердце стало евро
Benimkisi lira ya da peso
Мое лира или песо
Dolmuyo' bu paralara depo
На эти деньги не заправить бак
Yaratılmış insan, o da yaratıyo' ego
Созданный человек, и он же создает эго
"Sağlam duvar" dedik, oldu lego
Мы говорили "крепкая стена", а она стала из лего
Virüs yedik bro
Подхватили вирус, бро
Full sürüm değil demo
Не полная версия, а демо
İzledik kaçan trenleri
Мы смотрели на уходящие поезда
Bu kaçıncı peron?
Который это уже перрон?
Üstüme geliyo' bu dağlar (Ya, ya, ya, ya)
На меня давят эти горы (Да, да, да, да)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (Dava, dava, dava)
Скажи, что это за суд? (Суд, суд, суд)
Huzur, para, sıkıntı bedava (Bedava)
Покой, деньги, проблемы бесплатно (Бесплатно)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
Если бы мои ангелы услышали это, они бы плакали, плакали
Meleklerim ağlar, ağlar
Мои ангелы плачут, плачут
Üstüme geliyo' bu dağlar (Üstüme geliyo' bu dağlar)
На меня давят эти горы (На меня давят эти горы)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (Söyle, nasıl bi' dava?)
Скажи, что это за суд? (Скажи, что это за суд?)
Huzur, para, sıkıntı bedava
Покой, деньги, проблемы бесплатно
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
Если бы мои ангелы услышали это, они бы плакали, плакали
Meleklerim ağlar, ağlar
Мои ангелы плачут, плачут





Writer(s): Kerem Gülsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.