Paroles et traduction Tepki - Vicdan
Vicdan,
vicdan
Совесть,
совесть
Terazisiz
olmaz,
dikişleri
tutmaz
Не
без
весов,
не
удерживает
швы
Terzi
olsa
hicran,
hicran
Если
бы
это
был
портной,
хиджран,
хиджран
Tedavisi
zordur,
telafisi
olmaz
Трудно
поддается
лечению,
непоправимо
Atmıyosa
aşkım
nabzında
Если
нет,
моя
любовь
у
тебя
на
пульсе
Dokunma,
kokun
var
yastığımda
Не
трогай,
ты
пахнешь
на
моей
подушке
Bu
ev
bana
zindan
zindan
Этот
дом
для
меня
подземелье
подземелье
Sanki
yerin
Hindistan
(Hindistan)
Как
будто
твое
место
- Индия
(Индия)
Mahalle
etti
ihbar,
gece
gündüz
iç
sıç
По
соседству
поступило
сообщение,
выпиливай
днем
и
ночью.
Sokaklarda
bağır
çağır,
paket
olup
imzalarla
idrar
Кричи
на
улицах,
пакуй
и
мочись
автографами
Olamadık
doktor,
ahçı
ya
da
mimar
Мы
не
могли
быть
врачом,
поваром
или
архитектором
"Paran
yok"
diyodu,
şimdi
milyon
oldu
milyar
Диод
"У
тебя
нет
денег",
теперь
миллион,
миллиард
Yani
anlayacağın
samanlık
olmuyodu
seyran
Так
что,
понимаешь,
это
был
не
стог
сена.
Eğer
yoksa
şeklin
Mecnun
olma,
uzar
Leyla′n
Если
нет,
не
будь
в
форме,
растягивайся,
Лейла.
Önce
yaptık
lay
low,
şimdi
bizde
meydan
Сначала
мы
это
сделали,
лэй
Лоу,
теперь
у
нас
есть
площадь
Döner
sanmıyodun,
döndü
rapçilere
devran
Ты
не
думал,
что
он
вернется,
повернись
к
рэперам.
Vicdan,
vicdan
Совесть,
совесть
Terazisiz
olmaz,
dikişleri
tutmaz
Не
без
весов,
не
удерживает
швы
Terzi
olsa
hicran,
hicran
Если
бы
это
был
портной,
хиджран,
хиджран
Tedavisi
zordur,
telafisi
olmaz
Трудно
поддается
лечению,
непоправимо
Atmıyosa
aşkım
nabzında
Если
нет,
моя
любовь
у
тебя
на
пульсе
Dokunma,
kokun
var
yastığımda
Не
трогай,
ты
пахнешь
на
моей
подушке
Bu
ev
bana
zindan
zindan
Этот
дом
для
меня
подземелье
подземелье
Sanki
yerin
Hindistan
(Hindistan)
Как
будто
твое
место
- Индия
(Индия)
Çocukluk
aşkı
değil
düpedüz
çocukluk
Не
детская
любовь,
а
откровенное
детство
Hepimiz
çocuktuk,
büyüdü
çoğunluk
Мы
все
были
детьми,
взрослели,
большинство
Mis
kokar
annem,
katar
çayıma
tomurcuk
Моя
мама
воняет,
добавит
в
мой
чай
почки
Şimdi
metropolün
dumanlarında
boğulduk
Теперь
мы
утонули
в
дыме
мегаполиса
O
günler
kadar
uzak
şahsım
Я
такой
же
далекий,
как
те
дни.
İnat
ettim,
tüm
radyolar
şarkımızı
çalsın
Я
упрям,
пусть
все
радиостанции
сыграют
нашу
песню
Göğsümde
bi'
taş
ve
tüm
yolları
aştım
У
меня
в
груди
камень,
и
я
перешел
все
пути
Artık
yalnız
kaybedilen
kardeş
yolda
aşkın
Теперь
одинокий
потерянный
брат
на
пути
к
твоей
любви
Nasıl
bana
sor,
tüm
sikik
nöbetler
Спроси
меня,
как,
все
чертовы
припадки
Gözüm
her
gün
kapıda
hayalini
gözetler
Я
буду
следить
за
твоей
мечтой
у
двери
каждый
день
Eski
evim,
eski
okul,
hatta
şu
böcekler
Мой
старый
дом,
старая
школа,
даже
эти
насекомые
Asıl
şimdi
izle,
bitiyo′
özetler
Смотри
сейчас,
все
кончено",
- резюмирует
он.
Vicdan,
vicdan
Совесть,
совесть
Terazisiz
olmaz,
dikişleri
tutmaz
Не
без
весов,
не
удерживает
швы
Terzi
olsa
hicran,
hicran
Если
бы
это
был
портной,
хиджран,
хиджран
Tedavisi
zordur,
telafisi
olmaz
Трудно
поддается
лечению,
непоправимо
Atmıyosa
aşkım
nabzında
Если
нет,
моя
любовь
у
тебя
на
пульсе
Dokunma,
kokun
var
yastığımda
Не
трогай,
ты
пахнешь
на
моей
подушке
Bu
ev
bana
zindan
zindan
Этот
дом
для
меня
подземелье
подземелье
Sanki
yerin
Hindistan
(Hindistan)
Как
будто
твое
место
- Индия
(Индия)
Nefesini
tut,
gözünü
kapat,
son
sözünü
yut
Задержи
дыхание,
закрой
глаза,
проглоти
последнее
слово
(Nasıl
bi'
de
bana
sor)
(Спроси
меня,
как?)
Öfkeni
uyut,
yanağını
kurut,
zamanı
unut
Усыпь
свой
гнев,
высуши
щеку,
забудь
о
времени
(Nasıl
bi'
de
bana
sor)
(Спроси
меня,
как?)
Yok
bize
hudut,
gökyüzüne
uç,
sanki
bi′
bulut
Нет,
граничи
с
нами,
лети
в
небо,
как
будто
это
облако.
(Nasıl
bi′
de
bana
sor)
(Спроси
меня,
как?)
Seninse
dönüyo'
sana
bi′
gün
inan
Если
ты
вернешься,
верь
в
тебя
когда-нибудь
Rampapapam,
rampapapam
Rampapapa,
что
я
rampapapa
Vicdan,
vicdan
Совесть,
совесть
Terazisiz
olmaz,
dikişleri
tutmaz
Не
без
весов,
не
удерживает
швы
Terzi
olsa
hicran,
hicran
Если
бы
это
был
портной,
хиджран,
хиджран
Tedavisi
zordur,
telafisi
olmaz
Трудно
поддается
лечению,
непоправимо
Atmıyosa
aşkım
nabzında
Если
нет,
моя
любовь
у
тебя
на
пульсе
Dokunma,
kokun
var
yastığımda
Не
трогай,
ты
пахнешь
на
моей
подушке
Bu
ev
bana
zindan
zindan
Этот
дом
для
меня
подземелье
подземелье
Sanki
yerin
Hindistan
(Hindistan)
Как
будто
твое
место
- Индия
(Индия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gülsoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.