Tepki - Yağmurlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tepki - Yağmurlar




Yağmurlar
Дожди
93
93
Bile bile yanıyo'du canın ama ona diyemiyo'dun ki hiçbirini
Ты знала, что сгораешь заживо, но не могла сказать никому ни слова
Daha dibe batıyo'du, daha kötü olabiliyo' mu ki dediklerimiz?
Все глубже ты тонула, разве может быть еще хуже, чем то, что мы говорили?
Yarınına kalıyo'du her şey, ölüyo'du çoktan bu günlerimiz
Все откладывалось на завтра, эти дни давно уже умерли
Islak sokağında anahtarı çevirip tabuta girmeyi düşünmedim hiç
На мокрой улице, повернув ключ, я никогда не думал о том, чтобы войти в гроб
Yağıyo'du bile bile bu sokağın, cehennemin silüeti olduğunu yağmur
Лил дождь, и я знал, что эта улица силуэт ада
Dibi çıksa en dibindeyiz şehrin
Если есть дно, то мы на самом дне города
Nefes almalıyız ama kaderimiz, oluyoruz mağdur
Мы должны дышать, но такова наша судьба, мы становимся жертвами
Küçük bi' umudun peşindeyiz değil birimiz, hepimiz
Мы гонимся за маленькой надеждой, не один я, а все мы
Yalnız öleceğiz çünkü doğamız bu
Мы умрем в одиночестве, потому что такова наша природа
Yine de varoşun hayalperest çocuklarıyız
И все же мы дети-мечтатели из трущоб
Bulutlar kapatıyo'sa bu yıldıza selam dur
Если облака закрывают эту звезду, отдай ей честь
Olmadı başka bi' derdimiz hiç
У нас никогда не было других проблем
Daha dibe çekiyoruz kendimizi
Мы сами тянем себя на дно
Yağmurla akıyo' umutlarımız
Наши надежды утекают вместе с дождем
Bırakırım bu sulara benliğimi
Я отдаю свою сущность этим водам
Yağmurlar, yağmurlar
Дожди, дожди
Bu bi' fırtına, bense bi' yaprağım
Это буря, а я всего лишь лист
Hâliylе gayet doğal savrulmam
Вполне естественно, что меня сносит ветром
"Asla yere düşmеm" dedim
Я говорил: никогда не упаду"
Her adım atmamla bi' kez daha yine yerdeyim
Но с каждым шагом я снова и снова на земле
Yağmurla boğuşmam gerek
Мне нужно бороться с дождем
Islanıyorken bu kanatlarla dener miyim uçmayı gökyüzüne?
С этими мокрыми крыльями, попытаюсь ли я взлететь в небо?
Damlalar mahallenin öksüzüne damlıyo' "şıp, şıp, şıp"
Капли падают на сироту района: "кап, кап, кап"
Hayallerim kurban, bu bi' hırsızlık
Мои мечты жертва, это ограбление
Ben ölüyüm, gördüğün benim hırsımdır
Я мертв, то, что ты видишь моя ярость
Kabul ediyorum bayağı bi' kızgındık
Мы были очень злы, я признаю
Hesap ödedik, para üstü kırgınlık (kırgınlık)
Мы заплатили по счетам, сдача обида (обида)
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu şehir ağlıyo' üstüme üstüme bak
Этот город плачет надо мной, посмотри
Belki bu sonum olacak
Возможно, это мой конец
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu bi' fırtına belki de arkası var
Это буря, возможно, у нее есть продолжение
Lekelenir beyaz ayakkabılar
Белые кроссовки испачкаются
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu şehir ağlıyo' üstüme üstüme bak
Этот город плачет надо мной, посмотри
Belki bu sonum olacak
Возможно, это мой конец
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu bi' fırtına belki de arkası var
Это буря, возможно, у нее есть продолжение
Lekelenir beyaz ayakkabılar
Белые кроссовки испачкаются
Hiçbi' önemi yok yansımaların
Твои отражения не имеют никакого значения
Yıkanır bu şehir ama caddeleri leş
Этот город смывается, но улицы помойка
Saat gece sonu beş, kapı çalınır
Пять минут до полуночи, стук в дверь
Dönmüş eve günü bitiremeyen o keş
Это тот потерянный, кто не смог закончить свой день и вернулся домой
Evsizlerin ıslak, betonları çıplak
Бездомные мокрые, бетон голый
Akıp gidiyo' umutlar, olmuyoruz ıslah
Надежды утекают, мы не исправлены
Sürüyoruz hızla, ya öl ya da risk al
Мы мчимся на полной скорости, либо умри, либо рискуй
Kimsenin kimseye faydası yok
Никто никому не полезен
İyi niyet kolay harcanıyo'
Добрые намерения легко растрачиваются
Ağlarım yanağım ıslanıyo'
Я плачу, мои щеки мокрые
Şükür yağmurda kolayca saklanıyo'
К счастью, это легко скрыть под дождем
Kamuflajım olur ıslak sokağım
Моя мокрая улица мой камуфляж
Gündüz azap, gece batağım
Днем мука, ночью болото
Alışkın hedef olmaya şakağım
Мой висок привык быть мишенью
Alma hafife bu olur hatan
Не недооценивай меня, это будет твоей ошибкой
Yaşadık her intikamı dibine kadar
Мы пережили каждую месть до конца
Şeytan, melek kafamızda iki tek atar
Дьявол и ангел выпивают по рюмке в нашей голове
Savaş alanı bu şehir ayakta kalıyo'
Этот город поле битвы, он остается на ногах
Parmağını yüzüklere değil pimine takan
Тот, кто надевает кольцо не на палец, а на чеку
Yaşıyorum şu kafamın dikine kadar
Я живу назло всему
Islanan sokakları turluyorum geceleri yalnız
Ночью я брожу по мокрым улицам в одиночестве
Biggie babam aşkın, gerisi masaldı
Мой отец Biggie, любовь это сказка
Şükür yine bütün kayıplarımızı andık, Tep
Слава Богу, мы снова вспомнили все наши потери, Теп
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu şehir ağlıyo' üstüme üstüme bak
Этот город плачет надо мной, посмотри
Belki bu sonum olacak
Возможно, это мой конец
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu bi' fırtına belki de arkası var
Это буря, возможно, у нее есть продолжение
Lekelenir beyaz ayakkabılar
Белые кроссовки испачкаются
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu şehir ağlıyo' üstüme üstüme bak
Этот город плачет надо мной, посмотри
Belki bu sonum olacak
Возможно, это мой конец
Yağmurlar (yağmurlar), yağmurlar (yağmurlar)
Дожди (дожди), дожди (дожди)
Bu bi' fırtına belki de arkası var
Это буря, возможно, у нее есть продолжение
Lekelenir beyaz ayakkabılar
Белые кроссовки испачкаются
Yağmurlar, yağmurlar
Дожди, дожди
Bu bi' fırtına belki de arkası var
Это буря, возможно, у нее есть продолжение
Lekelenir beyaz ayakkabılar
Белые кроссовки испачкаются





Writer(s): Kerem Gülsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.