Tepki - Şehir Efsanesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tepki - Şehir Efsanesi




Şehir Efsanesi
Urban Legend
Şehir efsanesi sesimle yaşıyosun asıl hengameyi
You live the real ruckus with my voice, urban legend
Bunu hatırla
Remember this
Akıl hastanesi sokağım cennetim inan yok tarifi
My street in the psychiatric hospital is my paradise, I tell you it has no description
Bunu hatırla
Remember this
Şehir efsanesi sesimle yaşıyosun asıl hengameyi
You live the real ruckus with my voice, urban legend
Bunu hatırla
Remember this
Akıl hastanesi sokağım cennetim inan yok tarifi
My street in the psychiatric hospital is my paradise, I tell you it has no description
Sokağıma kazıyorum ismimi
I'm etching my name into my street
Bi' çoğunuz aslında hiçsiniz
Most of you are actually nothing
Göğüs kafesimde tadıyorum hissini
I'm tasting the emotion in my rib cage
Şehir sayemde buluyo'ken ritmini
The city is finding its rhythm thanks to me
Sokağım sislidir ışığı yanlızca bizleriz
My street is misty, the only light are us
Yönetiyoruz bu sistemi
We're running this system
Taşırız izleri hiphopun bu günü ve geçmişi
We bear the traces of hip-hop, past and present
Biziz bu oyunun ilkeli
We are the principle of this game
Adamım oyuna varım o zaman oku bakalım
My man, I'm in the game, so read it out
Adımı tepeye yazıp olaya tepik atarım kısaca
I'll briefly write my name on the top and kick the scene
Benim gözüm kara müzik mezarda bitecek inan sözüm sana
I'm ruthless, music, I swear, will end in the grave
Tüm sokaklar bigün maze olucak
All the streets will one day become a maze
Atmosferden ciğerine rap dolucak
Rap will fill your lungs from the atmosphere
Çok konuşan yürüyemez bak yoluna
Those who talk a lot can't walk, watch your step
Tep haşerelere karşı tam koruma
Tep, full protection against vermin
Şehir efsanesi sesimle yaşıyosun asıl hengameyi
You live the real ruckus with my voice, urban legend
Bunu hatırla
Remember this
Akıl hastanesi sokağım cennetim inan yok tarifi
My street in the psychiatric hospital is my paradise, I tell you it has no description
Bunu hatırla
Remember this
Şehir efsanesi sesimle yaşıyosun asıl hengameyi
You live the real ruckus with my voice, urban legend
Bunu hatırla
Remember this
Akıl hastanesi sokağım cennetim inan yok tarifi
My street in the psychiatric hospital is my paradise, I tell you it has no description
Bi hedefin yok boş boş koş
You have no goal, you run in vain
Ruhunda yok bol kot çok zor
Your soul lacks swag, it’s tough
Hayalim Chery ya da Rols Royce
My dream is a Chery or a Rolls Royce
Ucuz felsefe peşindesin Tolstoy
You're after cheap philosophy, Tolstoy
Sokakda hiphop özledim aslında inan
I actually miss hip-hop on the streets, I swear
Arabada biggie elimde soğuk biram
Biggie in the car, a cold beer in my hand
Çalıyoken her yerde hiphop
Hip-hop playing everywhere
Nasıl ezik oluyosun söylesene bi haa
How do you get so lame, tell me, huh
Rapçiler giymeli gucci luiz
Rappers should wear Gucci and Louis
Git gide kalıbını yırtıyo bu
This business is increasingly breaking its mold
Dünya da hitiz Türkiye'de hiç
We’re a hit in the world, but not in Turkey
Bi gün bu şehirde olucaz inan richy rich
One day we'll be richy rich in this city, I believe that
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz
One of us, all of us, all of us, one of us
Kendimize özgü capimiz ve dilimiz
Our own style and language
Dünyada trend yaşa isteğimiz
We want to live the worldwide trend
Yer üstüne çıkın artık dar geliyo inimiz
Come up to the surface, our den is getting too small
Şehir efsanesi sesimle yaşıyosun asıl hengameyi
You live the real ruckus with my voice, urban legend
Bunu hatırla
Remember this
Akıl hastanesi sokağım cennetim inan yok tarifi
My street in the psychiatric hospital is my paradise, I tell you it has no description
Bunu hatırla
Remember this
Şehir efsanesi sesimle yaşıyosun asıl hengameyi
You live the real ruckus with my voice, urban legend
Bunu hatırla
Remember this
Akıl hastanesi sokağım cennetim inan yok tarifi
My street in the psychiatric hospital is my paradise, I tell you it has no description





Writer(s): Kerem Gulsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.