Paroles et traduction Tepki - Şehir Efsanesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şehir Efsanesi
Городская легенда
Şehir
efsanesi
sesimle
yaşıyosun
asıl
hengameyi
Городская
легенда,
моим
голосом
ты
живешь
настоящим
весельем
Akıl
hastanesi
sokağım
cennetim
inan
yok
tarifi
Психбольница,
моя
улица
- это
рай,
поверь,
нет
описания
Şehir
efsanesi
sesimle
yaşıyosun
asıl
hengameyi
Городская
легенда,
моим
голосом
ты
живешь
настоящим
весельем
Akıl
hastanesi
sokağım
cennetim
inan
yok
tarifi
Психбольница,
моя
улица
- это
рай,
поверь,
нет
описания
Sokağıma
kazıyorum
ismimi
Вырезаю
свое
имя
на
своей
улице
Bi'
çoğunuz
aslında
hiçsiniz
Многие
из
вас
на
самом
деле
ничто
Göğüs
kafesimde
tadıyorum
hissini
Чувствую
это
в
своей
груди
Şehir
sayemde
buluyo'ken
ritmini
Город
находит
свой
ритм
благодаря
мне
Sokağım
sislidir
ışığı
yanlızca
bizleriz
Моя
улица
туманна,
свет
- это
только
мы
Yönetiyoruz
bu
sistemi
Мы
управляем
этой
системой
Taşırız
izleri
hiphopun
bu
günü
ve
geçmişi
Мы
несем
следы
хип-хопа,
его
прошлого
и
настоящего
Biziz
bu
oyunun
ilkeli
Мы
- принцип
этой
игры
Adamım
oyuna
varım
o
zaman
oku
bakalım
Чувак,
я
в
игре,
тогда
давай,
читай
Adımı
tepeye
yazıp
olaya
tepik
atarım
kısaca
Напишу
свое
имя
на
вершине
и
дам
пинка
ситуации,
короче
Benim
gözüm
kara
müzik
mezarda
bitecek
inan
sözüm
sana
У
меня
злой
глаз,
музыка
умрет
в
могиле,
поверь
мне
Tüm
sokaklar
bigün
maze
olucak
Все
улицы
сегодня
превратятся
в
лабиринт
Atmosferden
ciğerine
rap
dolucak
Твои
легкие
наполнятся
рэпом
из
атмосферы
Çok
konuşan
yürüyemez
bak
yoluna
Кто
много
говорит,
тот
не
может
ходить,
смотри
на
дорогу
Tep
haşerelere
karşı
tam
koruma
Теп
- полная
защита
от
насекомых
Şehir
efsanesi
sesimle
yaşıyosun
asıl
hengameyi
Городская
легенда,
моим
голосом
ты
живешь
настоящим
весельем
Akıl
hastanesi
sokağım
cennetim
inan
yok
tarifi
Психбольница,
моя
улица
- это
рай,
поверь,
нет
описания
Şehir
efsanesi
sesimle
yaşıyosun
asıl
hengameyi
Городская
легенда,
моим
голосом
ты
живешь
настоящим
весельем
Akıl
hastanesi
sokağım
cennetim
inan
yok
tarifi
Психбольница,
моя
улица
- это
рай,
поверь,
нет
описания
Bi
hedefin
yok
boş
boş
koş
У
тебя
нет
цели,
ты
бежишь
впустую
Ruhunda
yok
bol
kot
çok
zor
В
твоей
душе
нет
ничего,
кроме
джинсов,
это
сложно
Hayalim
Chery
ya
da
Rols
Royce
Моя
мечта
- это
Chery
или
Rolls
Royce
Ucuz
felsefe
peşindesin
Tolstoy
Ты
гонишься
за
дешевой
философией,
Толстой
Sokakda
hiphop
özledim
aslında
inan
Я
скучаю
по
хип-хопу
на
улицах,
поверь
Arabada
biggie
elimde
soğuk
biram
Biggie
в
машине,
в
руке
холодное
пиво
Çalıyoken
her
yerde
hiphop
Хип-хоп
играет
везде
Nasıl
ezik
oluyosun
söylesene
bi
haa
Как
ты
становишься
таким
жалким,
скажи
мне,
а?
Rapçiler
giymeli
gucci
luiz
Рэперы
должны
носить
Gucci,
Louis
Git
gide
kalıbını
yırtıyo
bu
iş
Это
дело
выходит
из-под
контроля
Dünya
da
hitiz
Türkiye'de
hiç
Мы
хит
в
мире,
но
никто
в
Турции
Bi
gün
bu
şehirde
olucaz
inan
richy
rich
Однажды
мы
станем
чертовски
богатыми
в
этом
городе,
поверь
Birimiz
hepimiz
hepimiz
birimiz
Один
за
всех
и
все
за
одного
Kendimize
özgü
capimiz
ve
dilimiz
Наш
собственный
стиль
и
язык
Dünyada
trend
yaşa
isteğimiz
Наше
желание
- быть
в
тренде
во
всем
мире
Yer
üstüne
çıkın
artık
dar
geliyo
inimiz
Выбирайтесь
на
поверхность,
наше
логово
становится
тесным
Şehir
efsanesi
sesimle
yaşıyosun
asıl
hengameyi
Городская
легенда,
моим
голосом
ты
живешь
настоящим
весельем
Akıl
hastanesi
sokağım
cennetim
inan
yok
tarifi
Психбольница,
моя
улица
- это
рай,
поверь,
нет
описания
Şehir
efsanesi
sesimle
yaşıyosun
asıl
hengameyi
Городская
легенда,
моим
голосом
ты
живешь
настоящим
весельем
Akıl
hastanesi
sokağım
cennetim
inan
yok
tarifi
Психбольница,
моя
улица
- это
рай,
поверь,
нет
описания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gulsoy
Album
Zafer
date de sortie
20-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.