Tequila - Holydays - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tequila - Holydays




Holydays
Holydays
T'es dans un plan séquence,
You're in a sequence shot,
Assume les conséquences,
Assume the consequences,
Certaines dettes conséquente,
Certain consequential debts,
Font faire des choses conne, c'est con
Make you do crazy things, it's crazy
Engourdi comme son cou
Numb like your neck
Faut jamais m'rendre mes coups
I must never give my blows back to you
On parle de sous,
We're talking about money,
Tu peux jouer au sourd
You can play deaf
Tu pioncera comme un saoul
You will snitch like a drunk
Aye
Aye
On reprend les bases, on reprend le bizz,
We go back to basics, we go back to business,
On reprend ta dame, toi t'économise,
We'll take your lady, you save up,
Toi tu nous rend riche,
You make us rich,
On,
We,
Partage entre la miff', sodo quelques milf,
Share it among the crew, some sodomy, a few milfs,
Et le reste du biff, on l'rebiff, et tu kiff donc on rfait du biff, sache
And the rest of the money, we take it back, and so you like it, so we make money again, know
Que quiconque fais l'insensible, face à "ceci", est insensé,
That whoever plays the inconsiderate role in this is foolish,
J'fais presque tout par sentiments,
I do almost everything out of feelings,
Tout pour des centimes bien compté,
All for well-counted cents,
Tourne la tête, tête coupé c'est cuit,
Turn your head, severed head, it's over,
J't'allume deux fois, tu demandes qui c'est,
I light you twice, you ask who it is,
Qui fume qui? J'répondrais qui sait?
Who smokes who? I would answer who knows?
C'est pas kiff-kiff, si c'est pas Kris qui l'fais,
It's not the same thing if Kris doesn't do it,
Tout est renoi, si c'est sale,
Everything is black if it's dirty,
C'est qu'tout va bien,
It means everything is fine,
Vos dos courbé comme piédestal,
Your backs bowed like pedestals,
Si tout va bien
If everything is alright
Olé, olé, olé, olé, olé, olé, olé, olé,
Olé, olé, olé, olé, olé, olé, olé, olé,
Tout est renoi si c'est sale, c'est qu'tout va bien
Everything is black if it's dirty, it means everything is fine
Vos dos courbé comme piédestal si tout va bien
Your backs bowed like pedestals if everything is alright
Il tout fait noir,
It all went dark,
C'est ça l'idée
That's the idea
J'viens tout allumer comme si j'étais Johnny Hallyday
I come to light it up as if I were Johnny Hallyday
À ce qu'on dit t'es venu faire du sale?
They say you came here to do some dirty work?
On t'a pas validé,
We didn't accept you,
Faut faire de l'argent chez nous y a pas de holydays
You have to make money, there are no holidays
Y a jamais de holydays
There are never any holydays
Holydays,
Holydays,
Holydays,
Holydays,
Holydays
Holydays
J'en ai ras l'cul,
I'm fed up,
De déposé ma bite,
Of putting my dick down,
Sur ces foutu type beats
On these damn type beats
Un peu débile,
A little crazy,
Deux doigt dans l'mille, habille
Two fingers in the center, dressed,
J'peux nexter comme Layvin
I can next like Layvin
Donc tu t'exprime?
So you express yourself?
Et la paix t'extermine,
And peace exterminates you,
J'comprend plus rien et toi?
I don't understand anything anymore, and you?
Bref j'fais des liasses,
In short, I make bundles,
Laisse les m'sucer qu'tout l'monde puisse rester à sa place,
Let them suck on me so that everyone can stay where they belong,
T'es qu'un fils du pute mais c'est ta mère qu'on aime en soit, j'dechire ta déco,
You're just a son of a bitch, but it's your mother we love, in a way, I'm tearing up your decor,
J'dechire tout ses string en soie quand t'es au dépôt,
I'm tearing up all her silk strings when you're in custody,
Au final t'es même pas si chaud, c'était bien trop rapide pour un six shot
In the end, you're not even that hot, it was way too fast for a six shot
J'vois à l'envers,
I see it backwards,
J'ai des souvenirs du futur,
I have memories of the future,
Depuis je reste taciturne
Ever since then, I remain taciturn
J'connais ta situ'
I know your situation
N'oublie pas de baiser la rue
Don't forget to kiss the street
Avant que cette salope te butte
Before this bitch kills you
Hey
Hey
Il tout fait noir,
It all went dark,
C'est ça l'idée
That's the idea
J'viens tout allumer comme si j'étais Johnny Hallyday
I come to light it up as if I were Johnny Hallyday
À ce qu'on dit t'es venu faire du sale?
They say you came here to do some dirty work?
On t'a pas validé,
We didn't accept you,
Faut faire de l'argent chez nous y a pas de holydays
You have to make money, there are no holidays
Y a jamais de holydays
There are never any holydays
Holydays,
Holydays,
Holydays,
Holydays,
Holydays
Holydays





Writer(s): Tequila Tequila

Tequila - Holydays
Album
Holydays
date de sortie
26-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.