Tequila Jazzz - Как о равном - traduction des paroles en allemand

Как о равном - Tequila Jazzztraduction en allemand




Как о равном
Wie mit einem Gleichen
Сегодня утром получил письмо от друга.
Heute Morgen erhielt ich einen Brief von einem Freund.
Он мне рассказывал про квадратуру круга,
Er erzählte mir von der Quadratur des Kreises,
Что треугольник ходит очень туго,
Dass das Dreieck sich nur sehr schwerfällig bewegt,
А волны катятся и катятся упруго.
Und die Wellen rollen und rollen elastisch.
В белую ночь войдешь и всю пропьешь,
In eine weiße Nacht wirst du eintreten und sie ganz vertrinken,
И если на Невском будет дождь,
Und wenn es auf dem Newski-Prospekt regnet,
То только на утро ясно ты поймешь, где ложь.
Dann wirst du erst am Morgen klar verstehen, wo die Lüge ist, meine Liebe.
А время тащится не очень-то и плавно,
Und die Zeit vergeht nicht gerade sanft,
А раны лечатся стремительно забавно,
Und Wunden heilen erstaunlich schnell,
И если кажется, что думаешь о главном,
Und wenn es dir scheint, dass du an das Wichtigste denkst,
Тогда подумай о Боге, как о равном.
Dann denke an Gott, wie an einen Gleichen, meine Holde.
В белую ночь войдешь и всю пропьешь,
In eine weiße Nacht wirst du eintreten und sie ganz vertrinken,
И если на Невском будет дождь,
Und wenn es auf dem Newski-Prospekt regnet,
То только на утро ясно ты поймешь, где ложь.
Dann wirst du erst am Morgen klar verstehen, wo die Lüge ist, meine Liebste.
Где ложь...
Wo die Lüge...
Где ложь...
Wo die Lüge...
Где ложь...
Wo die Lüge...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.