Как о равном
Wie mit einem Gleichen
Сегодня
утром
получил
письмо
от
друга.
Heute
Morgen
erhielt
ich
einen
Brief
von
einem
Freund.
Он
мне
рассказывал
про
квадратуру
круга,
Er
erzählte
mir
von
der
Quadratur
des
Kreises,
Что
треугольник
ходит
очень
туго,
Dass
das
Dreieck
sich
nur
sehr
schwerfällig
bewegt,
А
волны
катятся
и
катятся
упруго.
Und
die
Wellen
rollen
und
rollen
elastisch.
В
белую
ночь
войдешь
и
всю
пропьешь,
In
eine
weiße
Nacht
wirst
du
eintreten
und
sie
ganz
vertrinken,
И
если
на
Невском
будет
дождь,
Und
wenn
es
auf
dem
Newski-Prospekt
regnet,
То
только
на
утро
ясно
ты
поймешь,
где
ложь.
Dann
wirst
du
erst
am
Morgen
klar
verstehen,
wo
die
Lüge
ist,
meine
Liebe.
А
время
тащится
не
очень-то
и
плавно,
Und
die
Zeit
vergeht
nicht
gerade
sanft,
А
раны
лечатся
стремительно
забавно,
Und
Wunden
heilen
erstaunlich
schnell,
И
если
кажется,
что
думаешь
о
главном,
Und
wenn
es
dir
scheint,
dass
du
an
das
Wichtigste
denkst,
Тогда
подумай
о
Боге,
как
о
равном.
Dann
denke
an
Gott,
wie
an
einen
Gleichen,
meine
Holde.
В
белую
ночь
войдешь
и
всю
пропьешь,
In
eine
weiße
Nacht
wirst
du
eintreten
und
sie
ganz
vertrinken,
И
если
на
Невском
будет
дождь,
Und
wenn
es
auf
dem
Newski-Prospekt
regnet,
То
только
на
утро
ясно
ты
поймешь,
где
ложь.
Dann
wirst
du
erst
am
Morgen
klar
verstehen,
wo
die
Lüge
ist,
meine
Liebste.
Где
ложь...
Wo
die
Lüge...
Где
ложь...
Wo
die
Lüge...
Где
ложь...
Wo
die
Lüge...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.