Paroles et traduction Tequila - Que El Tiempo No Te Cambie
Que El Tiempo No Te Cambie
Time Won't Change You
Hace
ya
It's
been
a
while
now
De
un
tiempo
a
esta
parte
tú
notas
que
You've
been
noticing
lately
that
Te
están
pasando
cosas
que
antes
no
Things
are
happening
to
you
that
didn't
before
No
te
habían
sucedido
jamás
You've
never
experienced
them
before
Te
estás
haciendo
grande
y
eso
está
bien
You're
growing
up
and
that's
okay
Pero
algo
dentro
tuyo
has
perdido
y
es
But
there's
something
inside
you
that
you've
lost
and
it's
Difícil
de
buscar
Hard
to
find
Y
el
niño
aquel
que
tú
eras
antes
And
the
child
you
used
to
be
is
gone
Se
fue,
no
está,
y
aunque
eres
el
mismo
He's
not
there,
and
even
though
you're
the
same
Ya
no
es
igual,
pareces
distinto
It's
not
the
same
anymore,
you
seem
different
Debes
buscarlo,
lo
vas
a
encontrar
You
have
to
find
him,
you
will
find
him
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
No,
no,
let
time
not
change
you
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
No,
no,
let
time
not
change
you
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie,
no
No,
no,
let
time
not
change
you,
no
Pensando
todo
el
tiempo
en
el
qué
dirán
Thinking
all
the
time
about
what
will
be
said
Un
café,
un
cigarrillo
y
un
ademán
A
coffee,
a
cigarette
and
a
polite
demeanor
De
hombre
serio
y
en
su
lugar
Of
a
serious
and
proper
gentleman
Has
cambiado
tu
modo
de
pensar
You've
changed
your
way
of
thinking
Dices
lo
que
está
bien
y
lo
que
mal
You
say
what's
right
and
what's
wrong
Con
gran
seguridad
With
great
confidence
Y
el
niño
aquel
que
tú
eras
antes
And
the
child
you
used
to
be
is
gone
Se
fue,
no
está,
y
aunque
eres
el
mismo
He's
not
there,
and
even
though
you're
the
same
Ya
no
es
igual,
pareces
distinto
It's
not
the
same
anymore,
you
seem
different
Debes
buscarlo,
lo
vas
a
encontrar
You
have
to
find
him,
you
will
find
him
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
No,
no,
let
time
not
change
you
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
No,
no,
let
time
not
change
you
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie,
no
No,
no,
let
time
not
change
you,
no
Los
años
pasan
igual
para
ti
The
years
pass
the
same
for
you
La
infancia
parecía
no
tener
fin
Childhood
seemed
to
have
no
end
Antes
querías
ser
grande
y
crecer
Before
you
wanted
to
be
big
and
grown
up
Y
ahora
pequeño
te
gustaría
ser
And
now
you
would
like
to
be
small
Y
el
niño
aquel
que
tú
eras
antes
And
the
child
you
used
to
be
is
gone
Se
fue,
no
está,
y
aunque
eres
el
mismo
He's
not
there,
and
even
though
you're
the
same
Ya
no
es
igual,
pareces
distinto
It's
not
the
same
anymore,
you
seem
different
Debes
buscarlo,
lo
vas
a
encontrar
You
have
to
find
him,
you
will
find
him
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
No,
no,
let
time
not
change
you
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
No,
no,
let
time
not
change
you
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie,
no
No,
no,
let
time
not
change
you,
no
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
(no,
no,
no)
No,
no,
let
time
not
change
you
(no,
no,
no)
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
(no,
no,
no)
No,
no,
let
time
not
change
you
(no,
no,
no)
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
(no,
no,
no)
No,
no,
let
time
not
change
you
(no,
no,
no)
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
(no,
no,
no)
No,
no,
let
time
not
change
you
(no,
no,
no)
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
(no,
no,
no)
No,
no,
let
time
not
change
you
(no,
no,
no)
No,
no,
que
el
tiempo
no
te
cambie
(no,
no,
no)
No,
no,
let
time
not
change
you
(no,
no,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.