Tequila - Voy A Hacerte Un Gran Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tequila - Voy A Hacerte Un Gran Favor




Voy A Hacerte Un Gran Favor
I'm Going to Do You a Big Favor
Hace tiempo te veo perdido y solo
For a long time I've seen you lost and alone
Encerrado en tu casa indiferente a todo
Locked away in your house indifferent to everything
Descansando en un sillón, mirando viejas fotos de los Rolling Stones
Relaxing in an armchair, looking at old photos of the Rolling Stones
En tu propia habitación, seguro que te sientes el mejor... Oh Dios!
In your own room, you surely feel you're the best... Oh God!
Alguien te confundió
Someone has mistaken you
¿Cuántas historias hay en tu imaginación?
How many stories are in your imagination?
¿Cuántos miles de sueños que despues no son?
How many thousands of dreams that later don't happen?
Y devoras las revistas, te crees muy al tanto de la actualidad
And you devour the magazines, believing yourself very much aware of current events
La desnudas a Jane Birkin, pensando que puede ser realidad... que va...
You undress Jane Birkin, thinking that it can be reality... no way...
Que va! que va!
No way! no way!
Hey nene, olvidalo!
Hey baby, forget about it!
De esa forma nunca vas a encontrar amor
That way you'll never find love
Hey nene, olvidalo!
Hey baby, forget about it!
De esa forma nunca vas a encontrar amor
That way you'll never find love
Hey nene, olvidalo!
Hey baby, forget about it!
De esa forma nunca vas a encontrar amor
That way you'll never find love
Hey nene, olvidalo!
Hey baby, forget about it!
De esa forma nunca vas a encontrar amor
That way you'll never find love
Ahora querido amigo prestame atención
Now dear friend pay attention to me
Porque todo problema tiene solución
Because every problem has a solution
Voy a hacerte un gran favor, espero que te acuerdes de quien soy
I'm going to do you a big favor, I hope you'll remember who I am
Voy a darte algo mejor, a ver si se te pasa... esa depresión...
I'm going to give you something better, to see if you can get over... that depression...
Te doy esta canción
I give you this song





Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.