Paroles et traduction Tequila - Voy A Hacerte Un Gran Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Hacerte Un Gran Favor
I'm Going to Do You a Big Favor
Hace
tiempo
te
veo
perdido
y
solo
For
a
long
time
I've
seen
you
lost
and
alone
Encerrado
en
tu
casa
indiferente
a
todo
Locked
away
in
your
house
indifferent
to
everything
Descansando
en
un
sillón,
mirando
viejas
fotos
de
los
Rolling
Stones
Relaxing
in
an
armchair,
looking
at
old
photos
of
the
Rolling
Stones
En
tu
propia
habitación,
seguro
que
te
sientes
el
mejor...
Oh
Dios!
In
your
own
room,
you
surely
feel
you're
the
best...
Oh
God!
Alguien
te
confundió
Someone
has
mistaken
you
¿Cuántas
historias
hay
en
tu
imaginación?
How
many
stories
are
in
your
imagination?
¿Cuántos
miles
de
sueños
que
despues
no
son?
How
many
thousands
of
dreams
that
later
don't
happen?
Y
devoras
las
revistas,
te
crees
muy
al
tanto
de
la
actualidad
And
you
devour
the
magazines,
believing
yourself
very
much
aware
of
current
events
La
desnudas
a
Jane
Birkin,
pensando
que
puede
ser
realidad...
que
va...
You
undress
Jane
Birkin,
thinking
that
it
can
be
reality...
no
way...
Que
va!
que
va!
No
way!
no
way!
Hey
nene,
olvidalo!
Hey
baby,
forget
about
it!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
That
way
you'll
never
find
love
Hey
nene,
olvidalo!
Hey
baby,
forget
about
it!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
That
way
you'll
never
find
love
Hey
nene,
olvidalo!
Hey
baby,
forget
about
it!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
That
way
you'll
never
find
love
Hey
nene,
olvidalo!
Hey
baby,
forget
about
it!
De
esa
forma
nunca
vas
a
encontrar
amor
That
way
you'll
never
find
love
Ahora
querido
amigo
prestame
atención
Now
dear
friend
pay
attention
to
me
Porque
todo
problema
tiene
solución
Because
every
problem
has
a
solution
Voy
a
hacerte
un
gran
favor,
espero
que
te
acuerdes
de
quien
soy
I'm
going
to
do
you
a
big
favor,
I
hope
you'll
remember
who
I
am
Voy
a
darte
algo
mejor,
a
ver
si
se
te
pasa...
esa
depresión...
I'm
going
to
give
you
something
better,
to
see
if
you
can
get
over...
that
depression...
Te
doy
esta
canción
I
give
you
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.