Paroles et traduction Tequila - Dónde Está Mi Brújula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Está Mi Brújula
Where Is My Compass
Me
desperte
aquí
tirado
I
woke
up
here
lying
down
En
el
medio
de
la
calle.
In
the
middle
of
the
street.
El
pantalón
destrozado...
My
pants
are
torn...
Y
el
tabaco
está
mojado
And
my
tobacco
is
wet
Qué
es
lo
que
me
habrá
ocurrido,
What
must
have
happened
to
me,
Para
quedarme
dormido?
To
make
me
fall
asleep?
Será
que
me
he
emborrachado,
Could
it
be
that
I
got
drunk,
Y
en
la
lluvia
me
he
perdido
And
got
lost
in
the
rain?
Hace
frío
y
es
tan
tarde
It's
cold
and
so
late
Y
unos
tipos
a
mi
lado
And
some
guys
beside
me
Que
hablan
con
olor
a
vino
de
glorias
de
años
pasados...
Who
talk
with
the
smell
of
wine
about
past
glories...
En
mi
cabeza
un
zumbido
There's
a
buzzing
in
my
head
En
mi
estómago
un
crujido
A
grumbling
in
my
stomach
Los
bares
están
cerrados
The
bars
are
closed
Y
yo
necesito
un
trago...
And
I
need
a
drink...
Estoy
queriendo
volver...
I'm
trying
to
get
back...
A
mi
casa
otra
vez...
To
my
house
again...
Pero
el
camino
de
vuelta
perdí...
But
I've
lost
the
way
back...
Dónde
está
mi
brújula?
Where
is
my
compass?
Dónde
está
mi
brújula?
Where
is
my
compass?
Dónde
está
mi
brújula?
Where
is
my
compass?
(La
he
debido
de
perder,
en
qué
esquina
hay
que
torcer?)
(I
must
have
lost
it,
which
corner
do
I
turn
at?)
Dónde
está
mi
brújula?
Where
is
my
compass?
Dónde
está
mi
brújula?
Where
is
my
compass?
(Qué
es
esta
pesadilla
no
acabo
de
entender,
(What
is
this
nightmare
that
I
can't
understand,
Yo
sigo
dando
vueltas
pronto
va
a
amanecer)
I
keep
going
around
in
circles
and
it's
almost
dawn)
Estoy
queriendo
volver...
I'm
trying
to
get
back...
A
mi
casa
otra
vez...
To
my
house
again...
Pero
el
camino
de
vuelta
perdí...
But
I've
lost
the
way
back...
Me
perdí...(Dónde
está
mi
brújula?)
I'm
lost...(Where
is
my
compass?)
Me
perdí...(Dónde
está
mi
brújula?)
I'm
lost...(Where
is
my
compass?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian, Stivelberg, Ariel Infante Martin-nieto, Alejandro Rotenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.