Нарядная (Никогда не вернусь)
Dressed Up (Never to Return)
В
час,
когда
жуки
переходят
дорогу
When
beetles
cross
the
road
Сытые
звери
вползают
в
берлогу
Sated
beasts
crawl
into
their
dens
И
каждый,
кто
голоден,
рыщет
по
городу
снов
And
everyone
who's
hungry
prowls
the
city
of
dreams
Городу
статуй
и
городу
сетей
City
of
statues
and
city
of
nets
Ментов,
людоедов,
коробок
и
клетей
Of
cops,
cannibals,
boxes
and
cages
Машин,
небоскребов,
быков,
педерастов,
блядей
Of
cars,
skyscrapers,
bulls,
queers,
and
whores
Я
не
боюсь
I'm
not
afraid
Видеть,
как
ты
имитируешь
грусть
To
see
how
you're
faking
sadness
Всю
эту
дрянь
знаю
я
наизусть
I
know
all
this
crap
by
heart
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Пускай
найдешь
меня,
пусть
Let
you
find
me,
let
Пускай
убьешь
меня,
пусть
Let
you
kill
me,
let
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Пускай
разыщут
меня
Let
them
seek
me
out
Пускай
завалят
меня
Let
them
fill
me
in
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Корка
от
крови
и
порки
Blood
and
gore
crust
Талмуда
от
корки
до
корки
Talmud
from
cover
to
cover
От
чуда
до
чуда,
где
пара
на
пару
From
one
miracle
to
another,
where
a
pair
meets
a
pair
И
тройка
на
тройку
бубён
And
a
three
meets
a
three
of
diamonds
Щупая
пульс,
кто-то
молча
вздохнет
Someone
checks
a
pulse,
sighs
silently
И
в
сторону
сплюнув,
в
стакан
бросит
лед
Spits
aside
and
drops
ice
into
a
glass
И
глядя
в
экран,
кто-то
скажет,
что
я
идиот
And
staring
at
the
screen,
someone
says
I'm
an
idiot
Я
не
боюсь
I'm
not
afraid
Текстов,
что
ты
мне
твердишь
наизусть
Of
the
texts
you've
memorised
Хлопает
дверь,
ухожу,
тороплюсь
The
door
slams,
I'm
leaving,
I'm
rushing
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Пускай
найдешь
меня,
пусть
Let
you
find
me,
let
Пускай
убьешь
меня,
пусть
Let
you
kill
me,
let
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Пускай
разыщут
меня
Let
them
seek
me
out
Пускай
завалят
меня
Let
them
fill
me
in
Я
никогда
не
вернусь
I'll
never
be
back
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Никогда
не
вернусь
Never
to
return
Дверь
закрываю,
меня
позабудь
I
close
the
door,
forget
about
me
Трубку
бросаю,
меня
позабудь
I
hang
up
the
phone,
forget
about
me
Пусть
тебе
ветер,
прощаясь,
приляжет
на
грудь...
As
a
parting
gesture,
let
the
wind
lie
upon
your
chest...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): е.федоров, а.воронов, к.федоров
Album
Молоко
date de sortie
10-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.