Тема прошлого лета (Live)
Thema des vergangenen Sommers (Live)
Случилось
так,
что
темой
прошлого
лета
Es
geschah
so,
dass
das
Thema
des
letzten
Sommers
Стала
для
нас
мелодия
эта
Für
uns
diese
Melodie
wurde
Напевали
ее
от
заката
до
рассвета
Wir
summten
sie
von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Выпивали
вино,
курили
сигареты
Wir
tranken
Wein,
rauchten
Zigaretten
В
море
звука
и
в
море
света
Im
Meer
aus
Klang
und
im
Meer
aus
Licht
И
просто
в
море
бирюзового
цвета
Und
einfach
im
Meer
von
türkiser
Farbe
Всего
пять
нот
ни
а,
ни
куплета
Nur
fünf
Noten,
kein
A,
keine
Strophe
Но
послушайте
мелодию
эту
Aber
hör
dir
diese
Melodie
an
Там
вот
она,
тема
прошлого
лета
Da
ist
es,
das
Thema
des
letzten
Sommers
Мы
вернулись
бы
туда,
но
обратного
билета
нет
Wir
würden
zurückkehren,
aber
es
gibt
kein
Rückfahrticket
У
нас,
да
и
не
нужно,
оно
уже
пропето
Bei
uns,
und
es
ist
nicht
nötig,
es
ist
schon
gesungen
Скоро
снова
будет
море,
езда,
велосипеды
Bald
wird
es
wieder
Meer
geben,
Fahrten,
Fahrräder
Будем
там
мы,
мы
будем
где-то
Wir
werden
dort
sein,
wir
werden
irgendwo
sein
И
опять
споем,
хоть
не
певцы
и
не
поэты
Und
wieder
singen,
obwohl
keine
Sänger
und
keine
Dichter
Все
же
тем,
с
кем
были
прошлым
летом
Doch
denen,
mit
denen
wir
letzten
Sommer
waren
Посвящаем
мелодию
эту
Widmen
wir
diese
Melodie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): е.федоров
Album
Молоко
date de sortie
10-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.