Tequila Jazzz - Тишина и волшебство - traduction des paroles en anglais




Тишина и волшебство
Silence and Magic
Откуда взяться тишине и волшебству,
Where can silence and magic come from,
Когда вокруг весна?
When spring is all around?
Логично мысля, говоря по существу -
Thinking logically, speaking to the point -
Подумай-ка сама.
Think about it yourself.
Я - свежий ветер, сквозь меня несется ночь
I am the fresh wind, the night rushes through me
На шестиста ногах,
On six hundred legs,
На той же скорости, с какой уходит день,
At the same speed as the day goes away,
Сгоревший в проводах
Burned in the wires.
Я угадал с четвертой ноты твой мотив
I guessed your motive from the fourth note
Не продолжай, и ты одна, и я ленив.
Don't go on, you are alone, and I am lazy.
Пока рисует мне природа на плече
While nature paints on my shoulder
Знак четырёх стихий...
The sign of the four elements...
Огонь, вода, земля и воздух горячей,
Fire, water, earth, and air are hotter,
Чем белые стихи.
Than white poems.
Собака, плачь, смеётся кошка над тобой
Dog, cry, the cat laughs at you
И над твоей луной.
And at your moon.
Она идет туда, где солнце, а оно -
She goes where the sun is, and it is -
Везде и надо мной.
Everywhere and above me.
Я угадал с четвертой ноты твой мотив
I guessed your motive from the fourth note
Не продолжай, и ты одна, и я ленив.
Don't go on, you are alone, and I am lazy.
Обломкам вен, стенающим во сне,
To broken veins, moaning in their sleep,
С утра плесну воды.
In the morning I will pour water.
Вода прохладна и уже уносит прочь
The water is cool and already carries away
Ограды и сады.
Fences and gardens.
Я - на деревьях, я - на льдинах, на мостах,
I am on the trees, I am on the ice floes, on the bridges,
А снизу - тень едва,
And below - the shadow barely,
Ну, что молчишь? Давай скорей произноси
Well, why are you silent? Come on, quickly say
Последние слова.
The last words.
Я угадал с четвертой ноты твой мотив
I guessed your motive from the fourth note
Не продолжай, и ты одна, и я ленив.
Don't go on, you are alone, and I am lazy.





Writer(s): е.федоров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.