Paroles et traduction Terayle - All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
staring
at
this
nightsky
Я
смотрю
в
ночное
небо,
Sendin
you
energy
- feelin
you
sendin
right
Посылаю
тебе
энергию
- чувствую,
как
ты
отвечаешь.
I'm
sure
you'll
end
up
with
a
nice
guy
Я
уверен,
что
в
итоге
ты
будешь
с
хорошим
парнем,
I
just
wonder
if
he
noticed
where
you're
priced
at
Мне
просто
интересно,
заметил
ли
он,
какой
у
тебя
ценник.
You
heavenly,
you're
a
blessing
and
you
a
goddess
Ты
небесная,
ты
благословение,
ты
богиня,
You
a
queen
baby
I
could
continue
while
being
modest
Ты
королева,
детка,
я
мог
бы
продолжать,
оставаясь
скромным.
Human
beings
come
and
go
vut
you
different
with
your
design
and
Люди
приходят
и
уходят,
но
ты
другая,
с
твоим
характером,
I
just
pray
the
stars
fall
in
alignment
baby
Я
просто
молюсь,
чтобы
звезды
сошлись,
детка.
Cause
you
could
have
it
all...
all...
all
Потому
что
ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
If
you
wanted
I
would
give
you
the
galaxy
baby
you
could
have
it
all...
all...
all
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
подарил
тебе
галактику,
детка,
ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
I
would
travel
to
another
demision
baby
so
you
could
have
somemore
Я
бы
отправился
в
другое
измерение,
детка,
чтобы
у
тебя
было
ещё
больше.
And
if
you
ever
worried
bout
my
attention
I
promise
you
could
have
it
all...
all...
all
И
если
ты
когда-нибудь
будешь
переживать
из-за
моего
внимания,
обещаю,
ты
получишь
его
сполна...
сполна...
сполна...
You
could
have
it
all...
all...
all
Ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
A
heavenly
fantasy
you
impressing
me
Ты
- небесная
фантазия,
ты
впечатляешь
меня,
Presence
has
got
me
beaming
Твоё
присутствие
заставляет
меня
сиять.
In
retrospect
I'm
invested
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
вложился,
I'm
wondering
am
I
dreaming
И
задаюсь
вопросом,
не
сон
ли
это?
Your
essense
is
unequivical
Твоя
сущность
недвусмысленна,
Consciously
contemplating
Я
сознательно
размышляю,
How
ironic
- intellectual
specimen
got
me
thinking,
oh
yeah
Какая
ирония
- интеллектуальный
экземпляр
заставил
меня
задуматься,
о
да.
The
stars
calling
and
falling
and
they
aligning
Звезды
зовут
и
падают,
и
они
сходятся,
Steady
tryna
decide
if
this
moment
is
worth
the
time
but
Я
пытаюсь
решить,
стоит
ли
этот
момент
времени,
но
You
see
the
timing
is
perfect
- couldn't
be
better
Вижу,
что
время
идеально
- лучше
не
бывает.
Cause
niggas
been
doing
better
- released
a
couple
vendettas
Потому
что
у
меня
всё
стало
лучше
- я
отпустил
пару
вендетт
And
moved
a
couple
endeavors
И
осуществил
пару
начинаний.
You
was
doing
ya
thing
with
somebody
but
now
that's
over
Ты
была
с
кем-то,
но
теперь
всё
кончено,
Couldn't
help
but
to
notice
Не
мог
не
заметить.
Laying
back
on
this
balcony
lookin'
up
at
these
galaxies
Лежу
на
балконе,
смотрю
на
галактики,
Noticing
we
got
some
chemistry
- while
exploring
these
topics
of
alchemy
Замечаю,
что
у
нас
есть
химия,
пока
мы
исследуем
темы
алхимии.
You're
anatomy
tempting
me
but
your
mind
got
me
psycoactively
shifting
Твоё
тело
соблазняет
меня,
но
твой
разум
психоактивно
меняет,
But
shit
- maybe
I'm
a
trippin
and
shit
Но
чёрт,
может,
я
схожу
с
ума,
I
don't
know
what
to
call
it
- maybe
it's
love
Не
знаю,
как
это
назвать
- может,
это
любовь?
So
maybe
we
should
do
what
it
does
baby
cause
you
could
have
it
all...
all.
all
Так
может,
нам
стоит
делать
то,
что
велит
любовь,
ведь
ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
If
you
wanted
I
would
give
you
the
galaxy
baby
you
could
have
it
all...
all...
all
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
подарил
тебе
галактику,
детка,
ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
I
would
travel
to
another
demision
baby
so
you
could
have
somemore
Я
бы
отправился
в
другое
измерение,
детка,
чтобы
у
тебя
было
ещё
больше.
And
if
you
ever
worried
bout
my
attention
I
promise
you
could
have
it
all...
all...
all
И
если
ты
когда-нибудь
будешь
переживать
из-за
моего
внимания,
обещаю,
ты
получишь
его
сполна...
сполна...
сполна...
You
could
have
it
all...
all...
all
Ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
I'm
tryna
give
you
- constellations
on
constellations
and
build
with
you
Я
пытаюсь
подарить
тебе
созвездия
за
созвездиями
и
строить
с
тобой,
He
was
giving
you
complications
I
feel
for
you
Он
создавал
тебе
проблемы,
я
сочувствую
тебе.
I'm
just
tryna
hold
you
down
you
been
feelin'
like
my
gravity
Я
просто
пытаюсь
удержать
тебя,
ты
как
моя
гравитация,
And
losing
my
balance
would
be
a
tragedy
И
потерять
равновесие
было
бы
трагедией,
Prolly
result
in
casualty
Вероятно,
с
жертвами.
My
reality
different
cause
our
duality
realer,
to
be
specific
you
are
Моя
реальность
другая,
потому
что
наша
двойственность
реальнее,
если
быть
точным,
ты
-
Heaven
on
Earth,
with
- unmeasurable
worth
your,
treasures
a
pleasure
Рай
на
земле,
с
неизмеримой
ценностью,
твои
сокровища
- это
удовольствие,
Better
with
every
letter
Лучше
с
каждой
буквой.
Fantasizing
bout
exchanges
we've
had
Фантазирую
о
наших
беседах,
So
many
stages
of
engagements
we
had
О
стольких
этапах
близости,
что
у
нас
были.
We've
elevated
to
potential
co-stars
in
this
journey
Мы
доросли
до
потенциальных
партнеров
в
этом
путешествии
Got
me
checking
Co-Star
just
to
see
what
you
like
Я
проверяю
Co-Star,
чтобы
узнать,
что
тебе
нравится.
The
Pattern
mentioned
you
were
kind
and
open
hearted
Pattern
говорил,
что
ты
добрая
и
открытая,
I
can
see
it
in
ya
eyes,
ironically
got
me
blinded
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
по
иронии
судьбы,
ослеплён
ими,
But
I
see
you
as
the
prize
Но
я
вижу
в
тебе
приз.
I
don't
know
what
to
call
it
- maybe
it's
love
Не
знаю,
как
это
назвать
- может,
это
любовь?
So
maybe
we
should
do
what
it
does
baby
cause
you
could
have
it
all...
all.
all
Так
может,
нам
стоит
делать
то,
что
велит
любовь,
ведь
ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
If
you
wanted
I
would
give
you
the
galaxy
baby
you
could
have
it
all...
all...
all
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
подарил
тебе
галактику,
детка,
ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
I
would
travel
to
another
demision
baby
so
you
could
have
somemore
Я
бы
отправился
в
другое
измерение,
детка,
чтобы
у
тебя
было
ещё
больше.
And
if
you
ever
worried
bout
my
attention
I
promise
you
could
have
it
all...
all...
all
И
если
ты
когда-нибудь
будешь
переживать
из-за
моего
внимания,
обещаю,
ты
получишь
его
сполна...
сполна...
сполна...
You
could
have
it
all...
all...
all
Ты
могла
бы
иметь
всё...
всё...
всё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terayle Hill
Album
Hyena
date de sortie
21-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.