Terayle - All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terayle - All




All
Всё
I been staring at this nightsky
Я смотрю в ночное небо,
Sendin you energy - feelin you sendin right
Посылаю тебе энергию - чувствую, как ты отвечаешь.
I'm sure you'll end up with a nice guy
Я уверен, что в итоге ты будешь с хорошим парнем,
I just wonder if he noticed where you're priced at
Мне просто интересно, заметил ли он, какой у тебя ценник.
You heavenly, you're a blessing and you a goddess
Ты небесная, ты благословение, ты богиня,
You a queen baby I could continue while being modest
Ты королева, детка, я мог бы продолжать, оставаясь скромным.
Human beings come and go vut you different with your design and
Люди приходят и уходят, но ты другая, с твоим характером,
I just pray the stars fall in alignment baby
Я просто молюсь, чтобы звезды сошлись, детка.
Cause you could have it all... all... all
Потому что ты могла бы иметь всё... всё... всё...
If you wanted I would give you the galaxy baby you could have it all... all... all
Если бы ты захотела, я бы подарил тебе галактику, детка, ты могла бы иметь всё... всё... всё...
I would travel to another demision baby so you could have somemore
Я бы отправился в другое измерение, детка, чтобы у тебя было ещё больше.
And if you ever worried bout my attention I promise you could have it all... all... all
И если ты когда-нибудь будешь переживать из-за моего внимания, обещаю, ты получишь его сполна... сполна... сполна...
You could have it all... all... all
Ты могла бы иметь всё... всё... всё...
A heavenly fantasy you impressing me
Ты - небесная фантазия, ты впечатляешь меня,
Presence has got me beaming
Твоё присутствие заставляет меня сиять.
In retrospect I'm invested
Оглядываясь назад, я понимаю, что вложился,
I'm wondering am I dreaming
И задаюсь вопросом, не сон ли это?
Your essense is unequivical
Твоя сущность недвусмысленна,
Consciously contemplating
Я сознательно размышляю,
How ironic - intellectual specimen got me thinking, oh yeah
Какая ирония - интеллектуальный экземпляр заставил меня задуматься, о да.
The stars calling and falling and they aligning
Звезды зовут и падают, и они сходятся,
Steady tryna decide if this moment is worth the time but
Я пытаюсь решить, стоит ли этот момент времени, но
You see the timing is perfect - couldn't be better
Вижу, что время идеально - лучше не бывает.
Cause niggas been doing better - released a couple vendettas
Потому что у меня всё стало лучше - я отпустил пару вендетт
And moved a couple endeavors
И осуществил пару начинаний.
You was doing ya thing with somebody but now that's over
Ты была с кем-то, но теперь всё кончено,
Couldn't help but to notice
Не мог не заметить.
Laying back on this balcony lookin' up at these galaxies
Лежу на балконе, смотрю на галактики,
Noticing we got some chemistry - while exploring these topics of alchemy
Замечаю, что у нас есть химия, пока мы исследуем темы алхимии.
You're anatomy tempting me but your mind got me psycoactively shifting
Твоё тело соблазняет меня, но твой разум психоактивно меняет,
But shit - maybe I'm a trippin and shit
Но чёрт, может, я схожу с ума,
I don't know what to call it - maybe it's love
Не знаю, как это назвать - может, это любовь?
So maybe we should do what it does baby cause you could have it all... all. all
Так может, нам стоит делать то, что велит любовь, ведь ты могла бы иметь всё... всё... всё...
If you wanted I would give you the galaxy baby you could have it all... all... all
Если бы ты захотела, я бы подарил тебе галактику, детка, ты могла бы иметь всё... всё... всё...
I would travel to another demision baby so you could have somemore
Я бы отправился в другое измерение, детка, чтобы у тебя было ещё больше.
And if you ever worried bout my attention I promise you could have it all... all... all
И если ты когда-нибудь будешь переживать из-за моего внимания, обещаю, ты получишь его сполна... сполна... сполна...
You could have it all... all... all
Ты могла бы иметь всё... всё... всё...
I'm tryna give you - constellations on constellations and build with you
Я пытаюсь подарить тебе созвездия за созвездиями и строить с тобой,
He was giving you complications I feel for you
Он создавал тебе проблемы, я сочувствую тебе.
I'm just tryna hold you down you been feelin' like my gravity
Я просто пытаюсь удержать тебя, ты как моя гравитация,
And losing my balance would be a tragedy
И потерять равновесие было бы трагедией,
Prolly result in casualty
Вероятно, с жертвами.
My reality different cause our duality realer, to be specific you are
Моя реальность другая, потому что наша двойственность реальнее, если быть точным, ты -
Heaven on Earth, with - unmeasurable worth your, treasures a pleasure
Рай на земле, с неизмеримой ценностью, твои сокровища - это удовольствие,
Better with every letter
Лучше с каждой буквой.
Fantasizing bout exchanges we've had
Фантазирую о наших беседах,
So many stages of engagements we had
О стольких этапах близости, что у нас были.
We've elevated to potential co-stars in this journey
Мы доросли до потенциальных партнеров в этом путешествии
Of life
По жизни.
Got me checking Co-Star just to see what you like
Я проверяю Co-Star, чтобы узнать, что тебе нравится.
The Pattern mentioned you were kind and open hearted
Pattern говорил, что ты добрая и открытая,
I can see it in ya eyes, ironically got me blinded
Я вижу это в твоих глазах, по иронии судьбы, ослеплён ими,
But I see you as the prize
Но я вижу в тебе приз.
I don't know what to call it - maybe it's love
Не знаю, как это назвать - может, это любовь?
So maybe we should do what it does baby cause you could have it all... all. all
Так может, нам стоит делать то, что велит любовь, ведь ты могла бы иметь всё... всё... всё...
If you wanted I would give you the galaxy baby you could have it all... all... all
Если бы ты захотела, я бы подарил тебе галактику, детка, ты могла бы иметь всё... всё... всё...
I would travel to another demision baby so you could have somemore
Я бы отправился в другое измерение, детка, чтобы у тебя было ещё больше.
And if you ever worried bout my attention I promise you could have it all... all... all
И если ты когда-нибудь будешь переживать из-за моего внимания, обещаю, ты получишь его сполна... сполна... сполна...
You could have it all... all... all
Ты могла бы иметь всё... всё... всё...





Writer(s): Terayle Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.