Paroles et traduction Tercer Cielo feat. Alex Zurdo & Redimi2 - Dejate Brillar (feat. Alex Zurdo & Redimi2)
Dejate Brillar (feat. Alex Zurdo & Redimi2)
Позволь себе сиять (совместно с Алексом Зурдо и Редими2)
Una
sola
nación
Одна
нация
Si
nos
unimos
hoy
Если
мы
объединимся
сегодня
Podríamos
iluminar
Мы
сможем
осветить
Déjate
Brillar
Позволь
себе
сиять
Una
bandera,
un
color,
un
emblema
Один
флаг,
один
цвет,
одна
эмблема
Formando
un
corazón
con
el
amor
como
esquema
Формируя
сердце
с
любовью
как
схемой
Dilema,
no
más
y
las
ideas
que
coinciden
Нет
больше
дилемм,
и
идеи,
которые
совпадают
Son
más
hermosas
y
más
poderosas
Более
прекрасны
и
более
могущественны
Que
las
que
dividen
Чем
те,
что
разделяют
Con
la
fé
como
estándar
С
верой
как
эталоном
Cada
cual
ponga
su
parte
Пусть
каждый
внесет
свою
лепту
Construiremos
la
mayor
obra
de
arte
Мы
построим
величайшее
произведение
искусства
En
hora
buena
pon
tu
granito
de
arena
В
добрый
час,
внеси
свою
песчинку
Que
vivir
para
dar
un
amor
aun
vale
la
pena
Ведь
жить,
чтобы
дарить
любовь,
все
еще
стоит
Y
lo
que
hagas,
hazlo
para
servir
y
fluir
И
что
бы
ты
ни
делала,
делай
это,
чтобы
служить
и
течь
Dando
vida
en
vez
de
vidas
destruir
Даря
жизнь,
вместо
того
чтобы
разрушать
жизни
En
fin
si
fuimos
hechos
por
las
mismas
manos
В
конце
концов,
если
мы
созданы
одними
руками
Podemos
ser
uno,
tu
y
yo
somos
hermanos
Мы
можем
быть
едины,
ты
и
я
— брат
и
сестра
Una
sola
nación
Одна
нация
Si
nos
unimos
hoy
Если
мы
объединимся
сегодня
Podríamos
iluminar
Мы
сможем
осветить
Déjate
Brillar
Позволь
себе
сиять
Brilla,
procura
que
sea
buena
la
semilla
Сияй,
позаботься
о
том,
чтобы
семя
было
хорошим
Que
vas
a
sembrar
en
cada
corazón
Которое
ты
посеешь
в
каждом
сердце
Tan
solamente
brilla
Просто
сияй
No
te
conforme
solo
con
la
orilla
Не
довольствуйся
только
берегом
Marca
un
precedente
en
tu
generación
Создай
прецедент
в
своем
поколении
Tu
tienes
el
diseño
y
el
talento
У
тебя
есть
замысел
и
талант
Antes
de
pisar
la
tierra
Еще
до
того,
как
ступить
на
землю
Tu
decides
por
ser
luz
Ты
решаешь,
быть
светом
O
seguir
promoviendo
guerras
Или
продолжать
разжигать
войны
Por
cambiar
mentalidades
Изменить
образ
мышления
Y
sacarlos
de
lo
mismo
И
вытащить
их
из
этого
однообразия
O
ser
otro
que
lleva
a
la
gente
Или
быть
еще
одним,
кто
ведет
людей
Directo
al
abismo
Прямо
в
пропасть
Aprovecha
el
tiempo
Используй
время
Adelante
quita
las
reversa
Вперед,
убери
задний
ход
Cambiemos
el
panorama
Изменим
картину
мира
Brillemos
unamos
fuerzas
Давайте
сиять,
объединим
силы
Al
fin
al
cabo
nos
alumbra
В
конце
концов,
нас
освещает
El
mismo
cielo
allá
afuera
Одно
и
то
же
небо
там,
снаружи
Un
color,
un
solo
rostro
Один
цвет,
одно
лицо
Una
bandera
(de
la
A
a
la
Z)
Один
флаг
(от
А
до
Я)
Una
sola
nación
(Alex
Zurdo)
Одна
нация
(Алекс
Зурдо)
Si
nos
unimos
hoy
Если
мы
объединимся
сегодня
Podríamos
iluminar
Мы
сможем
осветить
"Dejate
Brillar"
"Позволь
себе
сиять"
Estoy
sintiendo
este
peso
en
mi
hombro
Я
чувствую
этот
груз
на
своем
плече
De
una
generación
que
vive
llena
de
odio
Поколения,
живущего
в
ненависти
Por
eso
estoy
tratando
de
tomar
el
podio
Поэтому
я
пытаюсь
занять
место
на
пьедестале
Para
escribir
otro
episodio
Чтобы
написать
другую
главу
Uno
en
el
cual
el
dinero
no
sea
el
rey
Ту,
в
которой
деньги
не
будут
править
Se
cruce
las
esquinas
sin
nada
que
temer
Можно
будет
пересекать
улицы,
ничего
не
боясь
La
gente
viva
muera
de
adiccion
y
drama
Чтобы
люди
не
жили
и
не
умирали
от
зависимости
и
драмы
Que
se
acabe
la
batalla
Чтобы
закончилась
битва
Que
se
limpie
el
panorama
Чтобы
очистился
горизонт
Y
en
vez
de
traer
maldad
И
вместо
того,
чтобы
нести
зло
Ilumines
en
un
mundo
de
oscuridad
Светить
в
мире
тьмы
Dios
te
dio
el
talento
para
que
lo
usaras
Бог
дал
тебе
талант,
чтобы
ты
его
использовала
Y
darle
vida
al
que
necesitaba
И
дарила
жизнь
тому,
кто
в
ней
нуждался
Una
bandera
(una
bandera)
Один
флаг
(один
флаг)
Una
sola
nación
(una
sola
nacion)
Одна
нация
(одна
нация)
Si
nos
unimos
hoy
(sī
nos
unimos
hoy)
Если
мы
объединимся
сегодня
(если
мы
объединимся
сегодня)
Podríamos
iluminar
Мы
сможем
осветить
"Dejate
Brillar"
"Позволь
себе
сиять"
Una
sola
nacion
Одна
нация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.