Tercer Cielo feat. Alex Zurdo & Redimi2 - Déjate Brillar - traduction des paroles en allemand

Déjate Brillar - Tercer Cielo , Redimi2 , Alex Zurdo traduction en allemand




Déjate Brillar
Lass dich scheinen
Una bandera
Eine Flagge
Una sola nación
Eine einzige Nation
Un solo rostro
Ein einziges Gesicht
Un solo color
Eine einzige Farbe
Si nos unimos hoy
Wenn wir uns heute vereinen
Podríamos iluminar
Könnten wir leuchten
Déjate Brillar
Lass dich scheinen
Una bandera un color un emblema
Eine Flagge, eine Farbe, ein Emblem
Formando un corazón con el amor como esquema
Ein Herz formend, mit der Liebe als Schema
Dilema, no más y la acidez que coincide
Dilemma, nicht mehr, und die Bitterkeit, die einhergeht
Son más hermosas y más poderosas que las que dividen
Sie sind schöner und mächtiger als die, die trennen
Con la como estandarte, cada cual ponga su parte
Mit dem Glauben als Banner, jede trage ihren Teil bei
Construiremos la mayor obra de arte
Werden wir das größte Kunstwerk bauen
En hora buena, pon tu granito de arena
Zur rechten Zeit, trag dein Scherflein bei
Que vivir para dar amor, aun vale la pena
Denn für die Liebe zu leben, lohnt sich immer noch
Y lo que hagas, hazlo para servir y fluir
Und was du tust, tu es, um zu dienen und zu fließen
Dando vida, en vez de vidas destruir
Leben gebend, anstatt Leben zu zerstören
En fin, si fuimos hechos por las mismas manos
Letztlich, wenn wir von denselben Händen gemacht wurden
Podermos ser uno, tu y yo somos hermanos
Können wir eins sein, du und ich sind Geschwister
Una bandera
Eine Flagge
Una sola nación
Eine einzige Nation
Un solo rostro
Ein einziges Gesicht
Un solo color
Eine einzige Farbe
Si nos unimos hoy
Wenn wir uns heute vereinen
Podríamos iluminar
Könnten wir leuchten
"Déjate Brillar"
"Lass dich scheinen"
Brilla, procura que sea buena la semilla
Scheine, sorge dafür, dass der Same gut ist
Que vas a sembrar en cada corazón
Den du in jedes Herz säen wirst
Tan solamente brilla
Scheine einfach
No te conformes solo con la orilla
Gib dich nicht nur mit dem Ufer zufrieden
Marca un precedente en tu generación
Setze ein Zeichen in deiner Generation
Tu tienes el diseño y el talento, antes de pisar la tierra
Du hast den Plan und das Talent, schon bevor du die Erde betratst
Tu decides por ser luz o seguir promoviendo guerra
Du entscheidest, ob du Licht bist oder weiter Krieg förderst
Por cambiar mentalidades y sacarlos de lo mismo
Mentalitäten zu ändern und sie aus dem Gleichen herauszuholen
O ser otro que lleva a la gente directo al abismo
Oder eine weitere zu sein, die die Leute direkt in den Abgrund führt
Aprovecha el tiempo, adelante quita las peversas
Nutze die Zeit, vorwärts, entferne das Böse
Cambiemos el panorama, brillemos, unamos fuerzas
Ändern wir das Panorama, lasst uns scheinen, vereinen wir unsere Kräfte
Al fin al cabo nos alumbra
Letzten Endes erleuchtet uns
El mismo cielo allá afuera
Derselbe Himmel da draußen
Un color, un solo rostro, una bandera
Eine Farbe, ein einziges Gesicht, eine Flagge
Una bandera
Eine Flagge
Una sola nación
Eine einzige Nation
Un solo rostro
Ein einziges Gesicht
Un solo color
Eine einzige Farbe
Si nos unimos hoy
Wenn wir uns heute vereinen
Podríamos iluminar
Könnten wir leuchten
Déjate Brillar
Lass dich scheinen
Estoy sintiendo el peso en mi hombro
Ich spüre das Gewicht auf meiner Schulter
De una generación que vive llena de odio
Einer Generation, die voller Hass lebt
Por eso estoy tratando de tomar el podio
Deshalb versuche ich, das Podium zu ergreifen
Para escribir otro episodio
Um eine andere Episode zu schreiben
Uno en el cual, el dinero no sea el rey
Eine, in der das Geld nicht der König ist
Se cruce las esquinas sin nada que temer
Man um die Ecken geht, ohne etwas zu fürchten
La gente viva, muera de adicciones y drama
Dass die Leute leben, nicht an Sucht und Drama sterben
Que se acaben las batallas, que se limpie el panorama
Dass die Kämpfe enden, dass das Panorama gereinigt wird
Y en vez de traer maldad
Und anstatt Bosheit zu bringen
Ilumines en un mundo de oscuridad
Erleuchtest du eine Welt der Dunkelheit
Dios te dio el talento para que lo usaras
Gott gab dir das Talent, damit du es nutzt
Y darle vida al que necesitaba
Und dem Leben gibst, der es brauchte
Una bandera (una bandera)
Eine Flagge (eine Flagge)
Una sola nación (una sola nación)
Eine einzige Nation (eine einzige Nation)
Un solo rostro
Ein einziges Gesicht
Un solo color
Eine einzige Farbe
Si nos unimos hoy (si nos unimos hoy)
Wenn wir uns heute vereinen (wenn wir uns heute vereinen)
Podríamos iluminar
Könnten wir leuchten
"Dejate Brillar"
"Lass dich scheinen"
Una bandera
Eine Flagge
Una sola nación
Eine einzige Nation
Un solo rostro
Ein einziges Gesicht
Tu y yo un solo color
Du und ich, eine einzige Farbe





Writer(s): Alex Zurdo, Juan Carlos Rodriguez, Willy Gonzalez Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.