Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Brillar
Lass dich scheinen
Una
sola
nación
Eine
einzige
Nation
Un
solo
rostro
Ein
einziges
Gesicht
Un
solo
color
Eine
einzige
Farbe
Si
nos
unimos
hoy
Wenn
wir
uns
heute
vereinen
Podríamos
iluminar
Könnten
wir
leuchten
Déjate
Brillar
Lass
dich
scheinen
Una
bandera
un
color
un
emblema
Eine
Flagge,
eine
Farbe,
ein
Emblem
Formando
un
corazón
con
el
amor
como
esquema
Ein
Herz
formend,
mit
der
Liebe
als
Schema
Dilema,
no
más
y
la
acidez
que
coincide
Dilemma,
nicht
mehr,
und
die
Bitterkeit,
die
einhergeht
Son
más
hermosas
y
más
poderosas
que
las
que
dividen
Sie
sind
schöner
und
mächtiger
als
die,
die
trennen
Con
la
fé
como
estandarte,
cada
cual
ponga
su
parte
Mit
dem
Glauben
als
Banner,
jede
trage
ihren
Teil
bei
Construiremos
la
mayor
obra
de
arte
Werden
wir
das
größte
Kunstwerk
bauen
En
hora
buena,
pon
tu
granito
de
arena
Zur
rechten
Zeit,
trag
dein
Scherflein
bei
Que
vivir
para
dar
amor,
aun
vale
la
pena
Denn
für
die
Liebe
zu
leben,
lohnt
sich
immer
noch
Y
lo
que
hagas,
hazlo
para
servir
y
fluir
Und
was
du
tust,
tu
es,
um
zu
dienen
und
zu
fließen
Dando
vida,
en
vez
de
vidas
destruir
Leben
gebend,
anstatt
Leben
zu
zerstören
En
fin,
si
fuimos
hechos
por
las
mismas
manos
Letztlich,
wenn
wir
von
denselben
Händen
gemacht
wurden
Podermos
ser
uno,
tu
y
yo
somos
hermanos
Können
wir
eins
sein,
du
und
ich
sind
Geschwister
Una
sola
nación
Eine
einzige
Nation
Un
solo
rostro
Ein
einziges
Gesicht
Un
solo
color
Eine
einzige
Farbe
Si
nos
unimos
hoy
Wenn
wir
uns
heute
vereinen
Podríamos
iluminar
Könnten
wir
leuchten
"Déjate
Brillar"
"Lass
dich
scheinen"
Brilla,
procura
que
sea
buena
la
semilla
Scheine,
sorge
dafür,
dass
der
Same
gut
ist
Que
vas
a
sembrar
en
cada
corazón
Den
du
in
jedes
Herz
säen
wirst
Tan
solamente
brilla
Scheine
einfach
No
te
conformes
solo
con
la
orilla
Gib
dich
nicht
nur
mit
dem
Ufer
zufrieden
Marca
un
precedente
en
tu
generación
Setze
ein
Zeichen
in
deiner
Generation
Tu
tienes
el
diseño
y
el
talento,
antes
de
pisar
la
tierra
Du
hast
den
Plan
und
das
Talent,
schon
bevor
du
die
Erde
betratst
Tu
decides
por
ser
luz
o
seguir
promoviendo
guerra
Du
entscheidest,
ob
du
Licht
bist
oder
weiter
Krieg
förderst
Por
cambiar
mentalidades
y
sacarlos
de
lo
mismo
Mentalitäten
zu
ändern
und
sie
aus
dem
Gleichen
herauszuholen
O
ser
otro
que
lleva
a
la
gente
directo
al
abismo
Oder
eine
weitere
zu
sein,
die
die
Leute
direkt
in
den
Abgrund
führt
Aprovecha
el
tiempo,
adelante
quita
las
peversas
Nutze
die
Zeit,
vorwärts,
entferne
das
Böse
Cambiemos
el
panorama,
brillemos,
unamos
fuerzas
Ändern
wir
das
Panorama,
lasst
uns
scheinen,
vereinen
wir
unsere
Kräfte
Al
fin
al
cabo
nos
alumbra
Letzten
Endes
erleuchtet
uns
El
mismo
cielo
allá
afuera
Derselbe
Himmel
da
draußen
Un
color,
un
solo
rostro,
una
bandera
Eine
Farbe,
ein
einziges
Gesicht,
eine
Flagge
Una
sola
nación
Eine
einzige
Nation
Un
solo
rostro
Ein
einziges
Gesicht
Un
solo
color
Eine
einzige
Farbe
Si
nos
unimos
hoy
Wenn
wir
uns
heute
vereinen
Podríamos
iluminar
Könnten
wir
leuchten
Déjate
Brillar
Lass
dich
scheinen
Estoy
sintiendo
el
peso
en
mi
hombro
Ich
spüre
das
Gewicht
auf
meiner
Schulter
De
una
generación
que
vive
llena
de
odio
Einer
Generation,
die
voller
Hass
lebt
Por
eso
estoy
tratando
de
tomar
el
podio
Deshalb
versuche
ich,
das
Podium
zu
ergreifen
Para
escribir
otro
episodio
Um
eine
andere
Episode
zu
schreiben
Uno
en
el
cual,
el
dinero
no
sea
el
rey
Eine,
in
der
das
Geld
nicht
der
König
ist
Se
cruce
las
esquinas
sin
nada
que
temer
Man
um
die
Ecken
geht,
ohne
etwas
zu
fürchten
La
gente
viva,
muera
de
adicciones
y
drama
Dass
die
Leute
leben,
nicht
an
Sucht
und
Drama
sterben
Que
se
acaben
las
batallas,
que
se
limpie
el
panorama
Dass
die
Kämpfe
enden,
dass
das
Panorama
gereinigt
wird
Y
en
vez
de
traer
maldad
Und
anstatt
Bosheit
zu
bringen
Ilumines
en
un
mundo
de
oscuridad
Erleuchtest
du
eine
Welt
der
Dunkelheit
Dios
te
dio
el
talento
para
que
lo
usaras
Gott
gab
dir
das
Talent,
damit
du
es
nutzt
Y
darle
vida
al
que
necesitaba
Und
dem
Leben
gibst,
der
es
brauchte
Una
bandera
(una
bandera)
Eine
Flagge
(eine
Flagge)
Una
sola
nación
(una
sola
nación)
Eine
einzige
Nation
(eine
einzige
Nation)
Un
solo
rostro
Ein
einziges
Gesicht
Un
solo
color
Eine
einzige
Farbe
Si
nos
unimos
hoy
(si
nos
unimos
hoy)
Wenn
wir
uns
heute
vereinen
(wenn
wir
uns
heute
vereinen)
Podríamos
iluminar
Könnten
wir
leuchten
"Dejate
Brillar"
"Lass
dich
scheinen"
Una
sola
nación
Eine
einzige
Nation
Un
solo
rostro
Ein
einziges
Gesicht
Tu
y
yo
un
solo
color
Du
und
ich,
eine
einzige
Farbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Zurdo, Juan Carlos Rodriguez, Willy Gonzalez Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.