Paroles et traduction Tercer Cielo - Cada Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
estabas
orando
por
mí
anoche
I
know
you
were
praying
for
me
last
night
Lo
pude
sentir,
mamá
I
could
feel
it,
mom
Yo
lo
sé
ma,
yo
lo
sé
I
know
it,
ma,
I
know
it
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Gracias
mamá,
gracias)
(Thank
you
mom,
thank
you)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
Anoche
nos
tiraron
de
nuevo,
mamá
They
raided
us
again
last
night,
mom
De
sorpresa
ma,
de
repente
By
surprise
ma,
suddenly
Quieren
quitarnos
el
bloque
mamá
They
want
to
take
away
our
block,
mom
En
el
que
llevo
ya
tiempo,
desde
niño
vendiéndola
The
one
I've
been
on
for
a
while,
selling
it
since
I
was
a
kid
Y
de
lo
cual
yo
mantengo
una
familia
entera
And
from
which
I
support
an
entire
family
Los
menores,
los
nuevos,
los
que
van
subiendo
The
youngsters,
the
new
ones,
the
ones
coming
up
Son
los
que
quieren
el
punto
nuestro
They
are
the
ones
who
want
our
spot
No
les
importa
lo
que
tengan
que
hacer
o
la
vida
perder
They
don't
care
what
they
have
to
do
or
lose
their
lives
O
cuántos
de
ellos
yo
me
llevaré
Or
how
many
of
them
I
will
take
with
me
Yo
sé
que
no
te
gusta
lo
que
hoy
estoy
diciendo
I
know
you
don't
like
what
I'm
saying
today
Que
a
Dios
le
oras
para
que
me
salga
de
esto
That
you
pray
to
God
to
get
me
out
of
this
Y
que
has
deseado
que
Dios
te
lleve
antes
And
that
you've
wished
God
would
take
you
first
Para
no
ver
el
día
en
que
algo
pueda
pasarme
So
you
don't
see
the
day
something
might
happen
to
me
No
te
preocupes
mamá,
yo
sé
que
Dios
me
llama
Don't
worry
mom,
I
know
God
is
calling
me
Cuando
te
veo
llorando
sabes
se
me
rompe
el
alma
When
I
see
you
crying,
you
know
it
breaks
my
soul
Pero
la
calle
me
llama,
me
espera
But
the
street
is
calling
me,
it's
waiting
for
me
Yo
tengo
que
enseñarle
a
esos
menores
I
have
to
teach
those
youngsters
Quien
es
el
papá
de
esto
y
como
se
respeta
Who
is
the
daddy
of
this
and
how
to
respect
it
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Te
lo
agradezco
mamá,
gracias,
¡woa!)
(I
appreciate
it
mom,
thank
you,
woah!)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
(Yo
sé
que
Dios
me
está
dando
un
chance)
(I
know
God
is
giving
me
a
chance)
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé,
mamá)
(I
know
it,
I
know
it,
mom)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
(Nou,
nou,
no)
(No,
no,
no)
No
detengas
la
puerta
Don't
hold
the
door
Déjame
ir
afuera
Let
me
go
outside
Que
ahora
mismo
el
fuego
va
corriendo
por
mis
venas
Right
now
the
fire
is
running
through
my
veins
Me
dijeron
donde
ellos
están
They
told
me
where
they
are
Y
los
voy
a
encontrar
And
I'm
going
to
find
them
De
seguro
los
mandaré
a
volar
I'm
sure
I'll
send
them
flying
Yo
sé
como
tú
sufriste
con
la
muerte
de
mi
hermano
I
know
how
you
suffered
with
my
brother's
death
Yo
también
lo
amaba,
también
quedé
frustrado
I
loved
him
too,
I
was
also
frustrated
Tú
sabes
cuanto
seguir
adelante
ha
costado
You
know
how
much
it
has
cost
to
move
on
Aunque
yo
sé
que
estoy
en
el
camino
equivocado
Although
I
know
I'm
on
the
wrong
path
¿Por
qué
papá
nos
abandonó?
¿por
qué
nos
dejó?
Why
did
dad
abandon
us?
Why
did
he
leave
us?
¿Si
tú
fuiste
buena
esposa
por
qué
te
engañó?
If
you
were
a
good
wife,
why
did
he
cheat
on
you?
Dejó
una
madre
con
dos
hijos,
un
hogar
destruido
He
left
a
mother
with
two
children,
a
destroyed
home
(Una
familia
sin
dinero
ni
destino)
(A
family
without
money
or
destiny)
Por
eso
yo
quiero
darte
lo
que
nunca
has
tenido
That's
why
I
want
to
give
you
what
you've
never
had
La
casa
que
soñaste,
lo
que
siempre
has
querido
The
house
you
dreamed
of,
what
you've
always
wanted
Yo
sé
que
para
tí
no
es
lo
más
importante
I
know
it's
not
the
most
important
thing
for
you
Prefieres
que
de
esta
vida
yo
me
aparte
You'd
rather
I
leave
this
life
Ese
sería
para
tí
el
regalo
más
grande
That
would
be
the
greatest
gift
for
you
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé)
(I
know
it,
I
know
it)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
(Yo
sé
que
Dios
toca
a
mi
puerta)
(I
know
God
is
knocking
on
my
door)
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Él
me
está
llamando,
Él
me
está
llamando)
(He
is
calling
me,
He
is
calling
me)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
(Increible,
¿cómo
va
a
ser?
¡woa!)
(Incredible,
how
is
it
going
to
be?
Woah!)
Ahora
me
encuentro
en
el
club
donde
estan
esos
tipos
Now
I'm
at
the
club
where
those
guys
are
Y
no
puedo
creer
lo
que
mis
ojos
han
visto
And
I
can't
believe
what
my
eyes
have
seen
El
de
la
camisa
roja
es
el
que
mató
a
mi
hermano
The
one
in
the
red
shirt
is
the
one
who
killed
my
brother
Me
pregunto
si
fué
Dios
o
el
diablo
que
lo
ha
enviado
I
wonder
if
it
was
God
or
the
devil
who
sent
him
Lo
estoy
apuntando
en
la
cabeza
con
mi
arma
I'm
pointing
my
gun
at
his
head
Pero
escucho
una
voz
que
me
dice:
"no
lo
hagas
But
I
hear
a
voice
that
says:
"don't
do
it
Mía
es
la
venganza,
yo
soy
el
que
paga
Vengeance
is
mine,
I
am
the
one
who
pays
Yo
soy
el
Señor,
al
que
tu
madre
clama"
I
am
the
Lord,
the
one
your
mother
cries
out
to"
Me
caigo
de
rodillas
y
ahora
no
sé
qué
hacer
I
fall
to
my
knees
and
now
I
don't
know
what
to
do
Las
lágrimas
me
salen,
no
las
puedo
contener
Tears
come
out,
I
can't
hold
them
back
La
voz
me
sigue
hablando,
no
hay
nadie
a
mi
lado
The
voice
keeps
talking
to
me,
there's
no
one
by
my
side
Me
estoy
volviendo
loco,
¿por
qué
estaré
llorando?
I'm
going
crazy,
why
am
I
crying?
Ahora
comprendo
lo
que
es
el
perdón
Now
I
understand
what
forgiveness
is
Lo
que
Jesucristo
hizo
cuando
en
la
cruz
murió
What
Jesus
Christ
did
when
He
died
on
the
cross
Hoy
perdono
a
mi
padre
por
haberme
abandonado
Today
I
forgive
my
father
for
abandoning
me
Hoy
perdono
a
mis
amigos
los
que
me
han
traicionado
Today
I
forgive
my
friends
who
have
betrayed
me
Hoy
perdono
a
este
chico
por
matar
a
mi
hermano
Today
I
forgive
this
boy
for
killing
my
brother
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Gracias
mamá,
ah,
mamá,
ah,
mamá)
(Thank
you
mom,
ah,
mom,
ah,
mom)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
(Ahora
conozco
lo
que
es
el
perdón
mamá)
(Now
I
know
what
forgiveness
is,
mom)
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé)
(I
know
it,
I
know
it)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
(Gracias
mamá,
gracias,
gracias,
gracias)
(Thank
you
mom,
thank
you,
thank
you,
thank
you)
Cada
día
oro
por
tí
Every
day
I
pray
for
you
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
you
can
come
to
the
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.