Tercer Cielo - Como en la television - traduction des paroles en anglais

Como en la television - Tercer Cielotraduction en anglais




Como en la television
Like It's On TV
No hace falta que te vista como de revista
It's not necessary for you to dress like you're out of a magazine
Para llamar mi vista
To catch my eye
Esta de más que
It's pointless to
Inventes el sentirte enferma
Pretend to be sick
Esperar mi visita
To get me to visit you
Puede tener el mejor lápiz labial
You may have the best lipstick
Tu ropa a la moda para impresionar
Trendy clothes to impress me
Y practicar en casa lo que me hablaras
And practice in the mirror what you'll say to me
A mi correo ibas a enviar diciendo que parezco alguien especial
You were going to email me saying I seemed special
Y que mi amiga quieres ser nada más
And that you just wanted to be my friend
No, no, no me vas a conquistar
No, no, you're not going to win me over
No, no
No, no
Puedo parecer antes los otros ser un tonto
I may seem absurd and even crazy
Y tal vez estar loco
To others
Seria lo normal en esta sociedad moderna
It would be normal in this modern society
Que contigo saliera
For me to go out with you
Aunque a mi novia le rompa el corazón
Even if it breaks my girlfriend's heart
Y que diga que soy otros más del montón
And makes her say that I'm just another pawn
Y crea que los hombres son una traición
And makes her believe that all men are traitors
No me prometas q nadie lo sabrá
Don't promise me that no one will know
Lo escondido siempre tiene un mal final
What's hidden always ends badly
Y luego buscaras a alguien más quien engañar
And later you'll look for someone else to deceive
Coro
Chorus
Como en la televisión donde todo es normal
Like it's on TV, where everything's normal
Donde es tan fácil aceptar a lo que ves aunque este mal
Where it's so easy to accept what you see, even if it's wrong
Les hacen comprometer pero todo es al revés
They make them fall in love, but everything's backwards
Y subconsciente lleno sin saber que imagen es
And your subconscious is filled without knowing what the image is
Lentamente dices que hasta haces lo que ves
You slowly say that you even do what you see
Una televidente ser.
To be a television viewer.
No quiero leer ninguna otra de tus cartas
I don't want to read any more of your letters
Con lindas palabras
With pretty words
No, no. o
No, no. or
Existe algo que., deberías entender
There's something that you should understand
Y mantenerlo en tu ser
And keep it in your being
O, o
Or, or
Si alguien a quien le has dado tu amor
If someone you've given your love to
Te engañara y te rompiera el corazón
Cheated on you and broke your heart
Te dolería mucho no me digas que no
It would hurt you a lot, don't tell me it wouldn't
Entonces debes ponerte en mi lugar
So you should put yourself in my shoes
En un minuto se podía terminar
It could be over in a minute
Lo que te ha costado tanto, tanto de verdad
What has cost you so much, so much
Coro
Chorus
Como en la televisión (4)bis
Like it's on TV (4) times






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.