Tercer Cielo - Como un Libro Abierto - traduction des paroles en allemand

Como un Libro Abierto - Tercer Cielotraduction en allemand




Como un Libro Abierto
Wie ein offenes Buch
Mírame, estudia mi interior
Schau mich an, studiere mein Inneres
Desde cualquier perspectiva el mismo soy,
Aus jeder Perspektive bin ich derselbe,
La misma fe y el mismo amor de cuando todo empezó
Derselbe Glaube und dieselbe Liebe wie am Anfang
El mundo me ha golpeado más
Die Welt hat mich zwar geschlagen,
No he cambiado lo que tu espíritu me dió.
doch ich habe nicht verändert, was dein Geist mir gab.
Como un libro abierto, sin nada que esconder
Wie ein offenes Buch, ohne etwas zu verbergen
Yo te abro el corazón puedes creerlo,
Ich öffne dir mein Herz, du kannst es glauben,
Escudriñame y verás, solo encontrarás amor,
Erforsche mich und du wirst sehen, du wirst nur Liebe finden,
Lo que estoy viviendo, es algo intenso.
Was ich erlebe, ist etwas Intensives.
He tomado un viaje y destino sin retorno
Ich habe eine Reise ohne Wiederkehr angetreten
Y quemé todos mis barcos para no volver atrás
Und ich habe alle meine Schiffe verbrannt, um nicht zurückzukehren
En un rincón abandoné
In einer Ecke ließ ich zurück
Los temores del ayer
Die Ängste von gestern
Todo Te lo entregué y no me arrepientoooo.
Alles habe ich Dir übergeben und ich bereue es nicht.
Como un libro abierto, sin nada que esconder
Wie ein offenes Buch, ohne etwas zu verbergen
Yo te abro el corazón puedes creerlo,
Ich öffne dir mein Herz, du kannst es glauben,
Escudriñame y verás, solo encontrarás amor,
Erforsche mich und du wirst sehen, du wirst nur Liebe finden,
Lo que estoy viviendo, es algo intenso.
Was ich erlebe, ist etwas Intensives.
Cada instante, cada presente
Jeden Augenblick, jede Gegenwart
Mi vida siempre es transparante
Mein Leben ist immer transparent
sabes bien lo que hay en mi mente
Du weißt gut, was in meinem Sinn ist
Un sentimiento de amor por siempre
Ein Gefühl der Liebe für immer
Y no me canso de agradecerte
Und ich werde nicht müde, dir zu danken
Por lo que hiciste por lo que ofreces
Für das, was du getan hast, für das, was du anbietest
Yo hablaré a toda la gente
Ich werde zu allen Leuten sprechen
Que todos tienen que Conocerte
Dass alle Dich kennenlernen müssen
Como un libro abierto, sin nada que esconder
Wie ein offenes Buch, ohne etwas zu verbergen
Yo te abro el corazón puedes creerlo,
Ich öffne dir mein Herz, du kannst es glauben,
Escudriñame y verás, solo encontrarás amor,
Erforsche mich und du wirst sehen, du wirst nur Liebe finden,
Lo que estoy viviendo, es algo intenso.
Was ich erlebe, ist etwas Intensives.
Como un libro abierto, sin nada que esconder
Wie ein offenes Buch, ohne etwas zu verbergen
Yo te abro el corazón puedes creerlo,
Ich öffne dir mein Herz, du kannst es glauben,
Escudriñame y verás, solo encontrarás amor,
Erforsche mich und du wirst sehen, du wirst nur Liebe finden,
Lo que estoy viviendo, es algo intenso.
Was ich erlebe, ist etwas Intensives.





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.