Tercer Cielo - Con Los Brazos Abiertos (feat. Poeta Callejero) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tercer Cielo - Con Los Brazos Abiertos (feat. Poeta Callejero)




Con Los Brazos Abiertos (feat. Poeta Callejero)
С распростертыми объятиями (feat. Poeta Callejero)
que estos días no te ha ido bien
Знаю, эти дни тебе нелегко дались,
Que del uno al diez, no te sientes ni tres
Что по шкале от одного до десяти, ты не чувствуешь себя даже на три.
Ni tu sonrisa en la red social
Даже твоя улыбка в соцсетях
No ha sido de verdad
Не была настоящей.
Por dentro sientes llorar
Внутри ты хочешь плакать.
Llora, pero llora aquí, acércate a
Плачь, но плачь здесь, подойди ко мне.
Lo que sientes comprendo
Я понимаю, что ты чувствуешь.
Llora, y todas tus cargas deposita en
Плачь, и все свои тяготы возложи на меня.
En
На меня.
Con los brazos abiertos
С распростертыми объятиями
Para darte mi fuerza, mi fortaleza
Чтобы дать тебе мою силу, мою крепость.
Que mi lluvia te llene en el desierto
Пусть мой дождь наполнит тебя в пустыне.
Con los brazos abiertos
С распростертыми объятиями
Fiel aquí te espero, sabes que te amo
Верный, я жду тебя здесь, знай, что я люблю тебя.
Quiero verte brillando y soñando de nuevo
Хочу видеть тебя сияющей и снова мечтающей.
Aquí esperando por ti
Здесь, жду тебя.
Desde antes que nacieras en el vientre te vi
Еще до твоего рождения в утробе я видел тебя.
no conoces el futuro, pero yo
Ты не знаешь будущего, но я знаю.
Tengo un plan maravilloso diseñado pa′ ti, pa' ti
У меня есть чудесный план, созданный для тебя, для тебя.
Voy a estar contigo pase lo que pase
Я буду с тобой, что бы ни случилось.
Cuando llores y necesites quien te abrace
Когда ты будешь плакать и нуждаться в объятиях.
Te conozco como más nadie lo hace
Я знаю тебя, как никто другой.
Mi Espíritu Santo llenará tu envase
Мой Святой Дух наполнит твой сосуд.
La llave, tengo la llave
Ключ, у меня есть ключ.
Te abro la puerta y volarás como ave
Я открою тебе дверь, и ты взлетишь, как птица.
Si estás conmigo no habrá quien te pare
Если ты со мной, никто не сможет тебя остановить.
Te habla el creador del cielo y los mares
С тобой говорит создатель неба и морей.
La llave, tengo la llave
Ключ, у меня есть ключ.
Te abro la puerta y volarás como ave
Я открою тебе дверь, и ты взлетишь, как птица.
Si estás conmigo no habrá quien te pare
Если ты со мной, никто не сможет тебя остановить.
Te habla el creador del cielo y los mares
С тобой говорит создатель неба и морей.
Con los brazos abiertos (espero por ti)
С распростертыми объятиями (жду тебя)
Para darte mi fuerza, mi fortaleza (ooh-oh)
Чтобы дать тебе мою силу, мою крепость (о-о)
Que mi lluvia te llene en el desierto (contigo en el desierto, ooh-oh)
Пусть мой дождь наполнит тебя в пустыне тобой в пустыне, о-о)
Con los brazos abiertos (fiel aquí te espero)
С распростертыми объятиями (верный, я жду тебя здесь)
Fiel aquí te espero, sabes que te amo
Верный, я жду тебя здесь, знай, что я люблю тебя.
Quiero verte brillando y soñando de nuevo (yo soy tu creador)
Хочу видеть тебя сияющей и снова мечтающей твой создатель).
La llave, tengo la llave
Ключ, у меня есть ключ.
Te abro la puerta y volarás como ave
Я открою тебе дверь, и ты взлетишь, как птица.
Si estás conmigo no habrá quien te pare
Если ты со мной, никто не сможет тебя остановить.
Te habla el creador del cielo y los mares
С тобой говорит создатель неба и морей.
La llave, tengo la llave
Ключ, у меня есть ключ.
Te abro la puerta y volarás como ave
Я открою тебе дверь, и ты взлетишь, как птица.
Si estás conmigo no habrá quien te pare
Если ты со мной, никто не сможет тебя остановить.
Te habla el creador del cielo y los mares
С тобой говорит создатель неба и морей.
Qué alegría tengo ahora al verte bien
Как я рад теперь видеть тебя счастливой.
Que del uno al diez, te sientes de 100
Что по шкале от одного до десяти, ты чувствуешь себя на все сто.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.