Paroles et traduction Tercer Cielo - Mas Que Vencedor
Mas Que Vencedor
Больше, чем победитель
Podrás
disparar
y
tal
vez
derivarme,
Ты
можешь
стрелять
и,
возможно,
ранить
меня,
Más
otra
vez
me
levantaré
Но
я
снова
поднимусь
Porque
yo
sé
quien
soy
Потому
что
я
знаю,
кто
я
Porque
he
sido
llamado
más
que
vencedor.
Потому
что
я
был
призван
быть
больше,
чем
победителем.
Podrás
de
mí
hablar
y
tal
vez
humillarme
Ты
можешь
говорить
обо
мне
и,
возможно,
унижать
меня,
Más
yo
adelante
seguiré
Но
я
продолжу
идти
вперед
Porque
yo
sé
quien
soy
Потому
что
я
знаю,
кто
я
Porque
he
sido
llamado
más
que
vencedor.
Потому
что
я
был
призван
быть
больше,
чем
победителем.
Mira
el
color
de
mi
armadura
Посмотри
на
цвет
моей
брони
Desgastada
está
como
ninguna
Она
изношена,
как
никакая
другая
He
luchado
bajo
el
sol
y
la
luna
Я
сражался
под
солнцем
и
луной
Me
han
herido
pero
guerras
he
ganado
muchas.
Я
был
ранен,
но
выиграл
много
войн.
Y
a
veces
he
querido
abandonar,
Иногда
мне
хотелось
сдаться,
Sin
ánimo
ni
fuerzas
de
luchar,
Не
было
ни
желания,
ни
сил
сражаться,
Pero
del
cielo
ha
venido
una
palabra
Но
с
небес
пришло
слово,
Diciendo
"hijo
no
temas".
Говорящее:
"Сын,
не
бойся".
No
temas
porque
Yo
estoy
aquí,
Не
бойся,
ибо
Я
здесь,
De
seguro
Yo
pelearé
por
ti,
Определенно,
Я
буду
сражаться
за
тебя,
Si
te
sientes
débil
clama
a
Mi
Если
ты
чувствуешь
себя
слабым,
взывай
ко
Мне,
Que
Yo
te
daré
de
Mi
fuerza
И
Я
дам
тебе
Свою
силу
Todavía
hay
batallas
que
ganar,
Еще
есть
битвы,
которые
нужно
выиграть,
Todavía
montañas
que
cruzar
Еще
есть
горы,
которые
нужно
перейти
Agarra
tu
espada
y
a
pelear
Возьми
свой
меч
и
сражайся
Que
algo
muy
grande
te
espera.
Потому
что
тебя
ждет
нечто
очень
великое.
Podrás
disparar
y
tal
vez
derivarme,
Ты
можешь
стрелять
и,
возможно,
ранить
меня,
Más
otra
vez
me
levantaré.
Но
я
снова
поднимусь.
Porque
yo
sé
quien
soy
Потому
что
я
знаю,
кто
я
Porque
he
sido
llamado
más
que
vencedor
Потому
что
я
был
призван
быть
больше,
чем
победителем.
Podrás
de
mí
hablar
y
tal
vez
humillarme,
Ты
можешь
говорить
обо
мне
и,
возможно,
унижать
меня,
Más
yo
adelante
seguiré
Но
я
продолжу
идти
вперед
Porque
yo
sé
quien
soy
Потому
что
я
знаю,
кто
я
Porque
he
sido
llamado
más
que
vencedor.
Потому
что
я
был
призван
быть
больше,
чем
победителем.
Y
me
duele
cuando
alguien
de
mi
propio
ejército
И
мне
больно,
когда
кто-то
из
моей
собственной
армии
Saca
su
espada
y
me
hiere
Достает
свой
меч
и
ранит
меня
Que
no
ves
que
te
haces
daño
a
ti
mismo
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
причиняешь
вред
и
себе
Porque
somos
hermanos
tú
y
yo
somos
uno
Потому
что
мы
братья,
ты
и
я
- одно
целое
Y
tu
guerra
no
debiera
ser
contra
mí
И
твоя
война
не
должна
быть
против
меня
Dame
tu
mano
y
ayúdame
a
seguir
Дай
мне
свою
руку
и
помоги
мне
продолжать
Y
otra
vez
del
cielo
escucho
esa
palabra
И
снова
с
небес
я
слышу
эти
слова,
Diciendo
"hijo
no
temas".
Говорящие:
"Сын,
не
бойся".
No
temas
porque
Yo
estoy
aquí
Не
бойся,
ибо
Я
здесь
De
seguro
Yo
pelearé
por
ti
Определенно,
Я
буду
сражаться
за
тебя
Si
te
sientes
débil
clama
a
Mi
Если
ты
чувствуешь
себя
слабым,
взывай
ко
Мне,
Que
Yo
te
daré
de
Mi
fuerza.
И
Я
дам
тебе
Свою
силу.
Todavía
hay
batallas
que
ganar,
Еще
есть
битвы,
которые
нужно
выиграть,
Todavía
montañas
que
cruzar,
Еще
есть
горы,
которые
нужно
перейти,
Agarra
tu
espada
y
a
pelear
Возьми
свой
меч
и
сражайся
Que
algo
muy
grande
te
espera.
Потому
что
тебя
ждет
нечто
очень
великое.
Podrás
disparar
y
tal
vez
derivarme,
Ты
можешь
стрелять
и,
возможно,
ранить
меня,
Más
otra
vez
me
levantaré
Но
я
снова
поднимусь
Porque
yo
sé
quien
soy
Потому
что
я
знаю,
кто
я
Porque
he
sido
llamado
más
que
vencedor.
Потому
что
я
был
призван
быть
больше,
чем
победителем.
Podrás
de
mi
hablar
y
tal
vez
humillarme,
Ты
можешь
говорить
обо
мне
и,
возможно,
унижать
меня,
Más
yo
adelante
seguiré
Но
я
продолжу
идти
вперед
Porque
yo
sé
quien
soy
Потому
что
я
знаю,
кто
я
Porque
he
sido
llamado
más
que
vencedor.
Потому
что
я
был
призван
быть
больше,
чем
победителем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.