Tercer Cielo - Mas Que Vencedor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tercer Cielo - Mas Que Vencedor




Mas Que Vencedor
Больше, чем победитель
Podrás disparar y tal vez derivarme,
Ты можешь стрелять и, возможно, ранить меня,
Más otra vez me levantaré
Но я снова поднимусь
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я был призван быть больше, чем победителем.
Podrás de hablar y tal vez humillarme
Ты можешь говорить обо мне и, возможно, унижать меня,
Más yo adelante seguiré
Но я продолжу идти вперед
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я был призван быть больше, чем победителем.
Mira el color de mi armadura
Посмотри на цвет моей брони
Desgastada está como ninguna
Она изношена, как никакая другая
He luchado bajo el sol y la luna
Я сражался под солнцем и луной
Me han herido pero guerras he ganado muchas.
Я был ранен, но выиграл много войн.
Y a veces he querido abandonar,
Иногда мне хотелось сдаться,
Sin ánimo ni fuerzas de luchar,
Не было ни желания, ни сил сражаться,
Pero del cielo ha venido una palabra
Но с небес пришло слово,
Diciendo "hijo no temas".
Говорящее: "Сын, не бойся".
No temas porque Yo estoy aquí,
Не бойся, ибо Я здесь,
De seguro Yo pelearé por ti,
Определенно, Я буду сражаться за тебя,
Si te sientes débil clama a Mi
Если ты чувствуешь себя слабым, взывай ко Мне,
Que Yo te daré de Mi fuerza
И Я дам тебе Свою силу
Todavía hay batallas que ganar,
Еще есть битвы, которые нужно выиграть,
Todavía montañas que cruzar
Еще есть горы, которые нужно перейти
Agarra tu espada y a pelear
Возьми свой меч и сражайся
Que algo muy grande te espera.
Потому что тебя ждет нечто очень великое.
Podrás disparar y tal vez derivarme,
Ты можешь стрелять и, возможно, ранить меня,
Más otra vez me levantaré.
Но я снова поднимусь.
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я
Porque he sido llamado más que vencedor
Потому что я был призван быть больше, чем победителем.
Podrás de hablar y tal vez humillarme,
Ты можешь говорить обо мне и, возможно, унижать меня,
Más yo adelante seguiré
Но я продолжу идти вперед
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я был призван быть больше, чем победителем.
Y me duele cuando alguien de mi propio ejército
И мне больно, когда кто-то из моей собственной армии
Saca su espada y me hiere
Достает свой меч и ранит меня
Que no ves que te haces daño a ti mismo
Разве ты не видишь, что ты причиняешь вред и себе
Porque somos hermanos y yo somos uno
Потому что мы братья, ты и я - одно целое
Y tu guerra no debiera ser contra
И твоя война не должна быть против меня
Dame tu mano y ayúdame a seguir
Дай мне свою руку и помоги мне продолжать
Y otra vez del cielo escucho esa palabra
И снова с небес я слышу эти слова,
Diciendo "hijo no temas".
Говорящие: "Сын, не бойся".
No temas porque Yo estoy aquí
Не бойся, ибо Я здесь
De seguro Yo pelearé por ti
Определенно, Я буду сражаться за тебя
Si te sientes débil clama a Mi
Если ты чувствуешь себя слабым, взывай ко Мне,
Que Yo te daré de Mi fuerza.
И Я дам тебе Свою силу.
Todavía hay batallas que ganar,
Еще есть битвы, которые нужно выиграть,
Todavía montañas que cruzar,
Еще есть горы, которые нужно перейти,
Agarra tu espada y a pelear
Возьми свой меч и сражайся
Que algo muy grande te espera.
Потому что тебя ждет нечто очень великое.
Podrás disparar y tal vez derivarme,
Ты можешь стрелять и, возможно, ранить меня,
Más otra vez me levantaré
Но я снова поднимусь
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я был призван быть больше, чем победителем.
Podrás de mi hablar y tal vez humillarme,
Ты можешь говорить обо мне и, возможно, унижать меня,
Más yo adelante seguiré
Но я продолжу идти вперед
Porque yo quien soy
Потому что я знаю, кто я
Porque he sido llamado más que vencedor.
Потому что я был призван быть больше, чем победителем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.