Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Lo Que Haz Hecho
Schau, was Du getan hast
De
haberlo
sabido
tiempo
atrás
Hätte
ich
es
früher
gewusst
Te
hubiese
entregado
sin
dudar
Hätte
ich
dir
ohne
zu
zögern
Toda
el
alma
Meine
ganze
Seele
gegeben
Me
quedaría
sin
nada
Wäre
ich
ohne
alles
geblieben
Estar
a
tu
lado
me
ha
hecho
bien
An
deiner
Seite
zu
sein,
hat
mir
gutgetan
Más
de
lo
que
pedí
Mehr
als
ich
erbat
Más
de
lo
que
soñé
Mehr
als
ich
träumte
Y
te
tengo
Und
ich
habe
dich
De
ti
nunca
me
suelto
Von
dir
lasse
ich
niemals
los
Mira
lo
que
has
hecho
en
mi
interior
Schau,
was
du
in
meinem
Inneren
getan
hast
Mira
como
danza
el
corazón
Schau,
wie
das
Herz
tanzt
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
sentirte
y
adorarte
Ist
dich
zu
fühlen
und
dich
anzubeten
Como
te
adueñaste
de
mi
fe
Wie
du
meinen
Glauben
in
Besitz
nahmst
De
todo
lo
que
hago
y
lo
que
haré
Von
allem,
was
ich
tue
und
tun
werde
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
cantarte
y
adorarte
Ist
für
dich
zu
singen
und
dich
anzubeten
Te
adueñaste
de
mi
corazón
Du
nahmst
mein
Herz
in
Besitz
Y
me
diste
una
nueva
canción
Und
gabst
mir
ein
neues
Lied
Y
ahora
vivo
lleno
de
emoción
Und
jetzt
lebe
ich
voller
Emotionen
Conocerte
es
mi
pasión
Dich
zu
kennen
ist
meine
Leidenschaft
Ya
no
tengo
que
ir
a
otro
lugar
Ich
muss
nicht
mehr
woanders
hingehen
Porque
todo
en
ti
lo
pude
hallar
Denn
alles
konnte
ich
in
dir
finden
Y
no
volveré
atras
no,
no
Und
ich
werde
nicht
zurückkehren,
nein,
nein
Yo
nunca
logré
experimentar
Ich
konnte
niemals
erfahren
Lo
que
hoy
en
ti
puedo
encontrar
Was
ich
heute
in
dir
finden
kann
Y
te
siento
(y
te
siento)
Und
ich
fühle
dich
(und
ich
fühle
dich)
Tan
dentro
en
mi
pecho
(eres
mi
anhelo)
So
tief
in
meiner
Brust
(du
bist
meine
Sehnsucht)
Estar
a
tu
lado
me
ha
hecho
bien
An
deiner
Seite
zu
sein,
hat
mir
gutgetan
Mas
de
lo
que
pedí
Mehr
als
ich
erbat
Mas
de
lo
que
soñé
Mehr
als
ich
träumte
Y
te
tengo
(y
te
tengo)
Und
ich
habe
dich
(und
ich
habe
dich)
De
ti
nunca
me
suelto
(te
llevo
muy
dentro)
Von
dir
lasse
ich
niemals
los
(ich
trage
dich
tief
in
mir)
Mira
lo
que
has
hecho
en
mi
interior
Schau,
was
du
in
meinem
Inneren
getan
hast
Mira
como
danza
el
corazón
Schau,
wie
das
Herz
tanzt
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
sentirte
y
adorarte
Ist
dich
zu
fühlen
und
dich
anzubeten
Como
te
adueñaste
de
mi
fe
Wie
du
meinen
Glauben
in
Besitz
nahmst
De
todo
lo
que
hago
y
lo
que
haré
Von
allem,
was
ich
tue
und
tun
werde
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
cantarte
y
adorarte
Ist
für
dich
zu
singen
und
dich
anzubeten
Eres
lo
que
a
mi
vida
Bist
das,
was
meinem
Leben
Siempre
le
hizo
falta
Immer
gefehlt
hat
Eres
esa
luz
Du
bist
dieses
Licht
La
motivación,
mi
fuerza
Die
Motivation,
meine
Kraft
Que
me
acompaña
tu
Die
mich
begleitet,
du
No
tengo
que
buscar
otro
lugar
Ich
muss
keinen
anderen
Ort
suchen
Tu
me
haces
sentir
tan
especial
Du
lässt
mich
so
besonders
fühlen
Tu
gran
amor
Deine
große
Liebe
Me
sorprendió
Hat
mich
überrascht
Y
ya
no
hay
Und
es
gibt
jetzt
Nada
mejor
Nichts
Besseres
mehr
Por
ti
yo
quiero
cantar
Für
dich
will
ich
singen
Por
ti
yo
quiero
danzar
Für
dich
will
ich
tanzen
Por
eso
quiero
decirle
Deshalb
will
ich
Al
mundo
que
eres
real
Der
Welt
sagen,
dass
du
real
bist
Que
ya
no
deben
buscar
Dass
sie
nicht
mehr
suchen
müssen
Porque
eres
incomparable
Denn
du
bist
unvergleichlich
Mira
lo
que
has
hecho
en
mi
interior
Schau,
was
du
in
meinem
Inneren
getan
hast
Mira
como
danza
el
corazón
Schau,
wie
das
Herz
tanzt
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
sentirte
y
adorarte
Ist
dich
zu
fühlen
und
dich
anzubeten
Como
te
adueñaste
de
mi
fe
Wie
du
meinen
Glauben
in
Besitz
nahmst
De
todo
lo
que
hago
y
lo
que
haré
Von
allem,
was
ich
tue
und
tun
werde
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
cantarte
y
adorarte
Ist
für
dich
zu
singen
und
dich
anzubeten
Mira
lo
que
has
hecho
en
mi
interior
Schau,
was
du
in
meinem
Inneren
getan
hast
Mira
como
danza
el
corazón
Schau,
wie
das
Herz
tanzt
Todo
lo
que
quiero
Alles,
was
ich
will
Es
sentirte
y
adorarte...
Ist
dich
zu
fühlen
und
dich
anzubeten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.