Paroles et traduction Tercer Cielo - No Tengas Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengas Miedo
Don't be Afraid
La
distancia
es
tan
grande
entre
tú
y
yo
The
distance
is
so
great
between
you
and
me
A
pesar
que
te
miro
a
diario
y
escucho
tu
voz
Although
I
see
you
every
day
and
hear
your
voice
Te
veo
compartiendo,
entre
tus
amigos
I
see
you
sharing,
among
your
friends
Desde
lejos
miro,
no
me
atrevo
a
ir
From
afar
I
watch,
I
don't
dare
to
go
Cruzas
por
mi
lado
y
no
vuelvo
nada
You
pass
me
by
and
I
say
nothing
Solo
imagino
qué
pudiera
ser
I
only
imagine
what
could
be
Si
a
lo
mejor
sientes
lo
mismo
If
perhaps
you
feel
the
same
Y
por
miedo
no
dices
nada
And
you
don't
say
anything
because
of
fear
Porque
alguien
te
rompió
el
corazón
Because
someone
broke
your
heart
Y
piensas
que
lo
mismo
haré
yo
And
you
think
I
will
do
the
same
No
es
así,
todavía
queda
gente
It
is
not
so,
there
are
still
people
Dispuesta
a
entregarse
en
el
amor
Willing
to
give
themselves
in
love
Y
quiero
demostrar
que
puedo,
yo,
ser
así
And
I
want
to
show
that
I
can,
I
can
be
like
that
Si
me
dices
que
sí
(Dices
que
sí)
If
you
tell
me
yes
(you
say
yes)
Verás
que
cuidaré
como
un
tesoro
lo
nuestro
You
will
see
that
I
will
care
for
our
treasure
Así
que
no
tengas
miedo
So
don't
be
afraid
En
el
día
de
ayer
te
vi
pasar
Yesterday
I
saw
you
pass
by
Y
no
supe
cómo
introducirme
And
I
didn't
know
how
to
introduce
myself
Poderte
ganar
To
win
you
over
Hasta
he
practicado
lo
que
te
diría
I've
even
practiced
what
I
would
say
to
you
Y
no
encuentro
forma
de
llegar
a
ti
And
I
can't
find
a
way
to
reach
you
Te
haces
imposible,
mientras
yo
me
muero
You
make
it
impossible,
while
I'm
dying
Solo
imagino
qué
pudiera
ser
I
only
imagine
what
could
be
Si
a
lo
mejor
sientes
lo
mismo
If
perhaps
you
feel
the
same
Y
por
miedo
no
dices
nada
And
you
don't
say
anything
because
of
fear
Porque
alguien
te
rompió
el
corazón
Because
someone
broke
your
heart
Y
piensas
que
lo
mismo
haré
yo
And
you
think
I
will
do
the
same
No
es
así,
todavía
queda
gente
It
is
not
so,
there
are
still
people
Dispuesta
a
entregarse
en
el
amor
Willing
to
give
themselves
in
love
Y
quiero
demostrar
que
puedo,
yo,
ser
así
And
I
want
to
show
that
I
can,
I
can
be
like
that
Si
me
dices
que
sí
(Dices
que
sí)
If
you
tell
me
yes
(you
say
yes)
Verás
que
cuidaré
como
un
tesoro
lo
nuestro
You
will
see
that
I
will
care
for
our
treasure
Así
que
no
tengas
miedo,
uoh
So
don't
be
afraid,
uoh
Porque
alguien
te
rompió
el
corazón
Because
someone
broke
your
heart
Y
piensas
que
lo
mismo
haré
yo
And
you
think
I
will
do
the
same
No
es
así,
todavía
queda
gente
It
is
not
so,
there
are
still
people
Dispuesta
a
entregarse
en
el
amor
Willing
to
give
themselves
in
love
Y
quiero
demostrar
que
puedo,
yo,
ser
así
And
I
want
to
show
that
I
can,
I
can
be
like
that
Si
me
dices
que
sí
(Dices
que
sí)
If
you
tell
me
yes
(you
say
yes)
Verás
que
cuidaré
como
un
tesoro
lo
nuestro
You
will
see
that
I
will
care
for
our
treasure
Así
que
no
tengas
miedo,
no,
no
So
don't
be
afraid,
no,
no
Así
que
no
tengas
miedo
So
don't
be
afraid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.