Paroles et traduction Tercer Cielo - Quiero Pedir Perdón
Quiero Pedir Perdón
Прошу прощения
Nuevamente
he
llamado
Звоню
тебе
опять,
Para
decirte
que
te
amo
Чтоб
сказать,
что
я
люблю,
Que
la
verdad
me
duele
tanto
Правды
боль
так
невыносима
Lo
que
ocurrió
От
того,
что
произошло
Quiero
pedir
perdón
Прошу
прощения
у
тебя
Por
el
dolor
que
te
he
causado
За
всю
боль,
что
я
причинил,
Por
esas
noches
que
has
llorado
За
те
ночи,
в
которых
ты
плакала
Yo
te
comprendo
si
no
has
contestado
Я
пойму,
если
ты
не
ответишь
Te
quiero
demostrar
Я
докажу,
что
все
изменится
Que
todo
cambiará
Хочу
все
исправить
Totalmente
comprendo
como
sucedió
Я
полностью
понимаю,
как
все
произошло
Me
acerqué
demasiado
al
fuego
que
ardió
Я
слишком
приблизился
к
пламени,
и
оно
обожгло
No
pensé
que
podría
tan
lejos
llegar
Я
не
думал,
что
зайду
так
далеко,
Pero
así
fue
y
me
quemé
Но
случилось
так,
и
я
обжегся
Me
equivoqué
Я
был
неправ,
Y
sé
que
estás
en
tu
derecho
И
ты
в
своем
праве
De
no
responder
ni
volver
a
creer
Не
отвечать
и
не
верить
вновь
Una
palabra
de
mí
Моим
словам
Pero
de
verdad
Но
все
же,
Ya
aprendí
de
mis
errores
Я
на
самом
деле
Y
anhelo
tener
una
oportunidad
Изучил
свои
ошибки
De
reconstruir
И
жажду
шанс
Nuevamente
he
texteado
Снова
пишу
тебе,
Para
decirte
que
te
amo
Чтоб
сказать,
что
я
люблю,
Que
la
verdad
me
duele
tanto
Правды
боль
так
невыносима
Lo
que
ocurrió
От
того,
что
произошло
Quiero
pedir
perdón
Прошу
прощения
у
тебя
Por
el
dolor
que
te
he
causado
За
всю
боль,
что
я
причинил,
Por
esas
noches
que
has
llorado
За
те
ночи,
в
которых
ты
плакала
Yo
te
comprendo
si
no
has
contestado
Я
пойму,
если
ты
не
ответишь
Te
quiero
demostrar
Я
докажу,
что
все
изменится
Que
todo
cambiará
Хочу
все
исправить
La
verdad
no
ha
sido
por
falta
de
amor
Правда,
дело
не
в
отсутствии
любви
Pues
me
has
entregado
tu
corazón
Ведь
ты
отдала
мне
свое
сердце
Y
en
vez
de
cuidarlo
como
un
cristal
И
вместо
того,
чтобы
хранить
его
как
хрусталь
Lo
dejé
caer
y
lo
quebré
Я
упустил
его
и
разбил
Me
equivoqué
Я
был
неправ,
Y
sé
que
estás
en
tu
derecho
И
ты
в
своем
праве
De
no
responder
ni
volver
a
creer
Не
отвечать
и
не
верить
вновь
Una
palabra
de
mí
Моим
словам
Pero
de
verdad
Но
все
же,
Ya
aprendí
de
mis
errores
Я
на
самом
деле
Y
anhelo
tener
una
oportunidad
Изучил
свои
ошибки
De
reconstruir
И
жажду
шанс
Nuevamente
he
escrito
Снова
пишу
тебе,
Para
decirte
que
te
amo
Чтоб
сказать,
что
я
люблю,
Que
la
verdad
me
duele
tanto
Правды
боль
так
невыносима
Lo
que
ocurrió
От
того,
что
произошло
Quiero
pedir
perdón
Прошу
прощения
у
тебя
Por
el
dolor
que
te
he
causado
За
всю
боль,
что
я
причинил,
Por
esas
noches
que
has
llorado
За
те
ночи,
в
которых
ты
плакала
Yo
te
comprendo
si
no
has
contestado
Я
пойму,
если
ты
не
ответишь
Te
quiero
demostrar
Я
докажу,
что
все
изменится
Que
todo
cambiará
Хочу
все
исправить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.