Tercer Cielo - Te Veo Te Siento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tercer Cielo - Te Veo Te Siento




Te Veo Te Siento
Я вижу тебя, я чувствую тебя
Te veo, te siento en mi vida todo el tiempo
Я вижу тебя, чувствую тебя в своей жизни постоянно
En cada batalla, a mi frente vas
В каждой битве, ты идешь впереди меня
Eres la pieza que faltaba
Ты часть, которой мне не хватало
Y has llenado toda mi alma
И ты наполнила всю мою душу
Ahora, ya no necesito nada más
Теперь мне больше ничего не нужно
Cuando mi vida no hallaba dirección
Когда моя жизнь не находила направления
Cuando mi fuerza se agotó
Когда мои силы иссякли
Cuando el dolor me hizo creer que todo acabó
Когда боль заставила меня поверить, что все кончено
Tomaste mis manos, mi corazón
Ты взяла мои руки, мое сердце
Le diste vida nueva e inspiración
Ты дала новую жизнь и вдохновение
Fue tu palabra que me devolvió el valor
Это было твое слово, которое вернуло мне мужество
Te veo, te siento en mi vida todo el tiempo
Я вижу тебя, чувствую тебя в своей жизни постоянно
En cada batalla, a mi frente vas
В каждой битве, ты идешь впереди меня
Eres la pieza que faltaba
Ты часть, которой мне не хватало
Y has llenado toda mi alma
И ты наполнила всю мою душу
Ahora, ya no necesito nada más
Теперь мне больше ничего не нужно
Cuanto más tiempo paso contigo, me enamoro más
Чем больше времени я провожу с тобой, тем больше влюбляюсь
Y cuanto más te conozco, no me quiero alejar
И чем больше я тебя узнаю, тем меньше хочу уходить
Eternamente agradecido, quiero la vida entregar
Вечно благодарный, я хочу отдать свою жизнь
Gracias por regalarme el cielo azul
Спасибо за то, что подарила мне голубое небо
De noche las estrellas hablan de tu luz
Ночью звезды говорят о твоем свете
Y toda la gloria siempre la mereces
И вся слава всегда принадлежит тебе
Jesús
Иисус
Te veo, te siento en mi vida todo el tiempo
Я вижу тебя, чувствую тебя в своей жизни постоянно
En cada batalla, a mi frente vas
В каждой битве, ты идешь впереди меня
Eres la pieza que faltaba
Ты часть, которой мне не хватало
Y has llenado toda mi alma
И ты наполнила всю мою душу
Ahora, ya no necesito nada más
Теперь мне больше ничего не нужно
Luz que alumbra en la oscuridad
Свет, который освещает тьму
Eres calma en la tempestad
Ты спокойствие в буре
Mi abrazo en la soledad
Мои объятия в одиночестве
Quien toca mi vida
Та, кто касается моей жизни
Quien sana mi herida
Та, кто исцеляет мои раны
Luz que alumbra en la oscuridad
Свет, который освещает тьму
Eres calma en la tempestad
Ты спокойствие в буре
Mi abrazo en la soledad
Мои объятия в одиночестве
Quien toca mi vida
Та, кто касается моей жизни
Quien sana mi herida
Та, кто исцеляет мои раны
Te veo, te siento en mi vida todo el tiempo
Я вижу тебя, чувствую тебя в своей жизни постоянно
En cada batalla, a mi frente vas
В каждой битве, ты идешь впереди меня
Eres la pieza que faltaba
Ты часть, которой мне не хватало
Y has llenado toda mi alma
И ты наполнила всю мою душу
Ahora, ya no necesito nada más
Теперь мне больше ничего не нужно
Ahora, ya no necesito nada más
Теперь мне больше ничего не нужно
Ahora, ya no necesito nada más
Теперь мне больше ничего не нужно





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.