Tercer Cielo - Te Necesito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tercer Cielo - Te Necesito




Te Necesito
Тебе нужна
Tercer Cielo
Tercer Cielo
Te necesito, oh Dios
Ты нужна мне, о Боже
Ayúdame
Помоги мне
Aquí me ves
Вот я
Aquí me ves
Вот я
Oh, oh, oh
О, о, о
Necesito que me tiendas la mano
Мне нужно, чтобы ты протянула мне руку
Necesito que estés a mi lado
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной
Toca mi corazón, que está herido
Коснись моего сердца, оно ранено
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Necesito que renueves mi fuerza
Мне нужно, чтобы ты обновила мою силу
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Чтобы победить то, что мне предстоит
Necesito que me abras las puertas
Мне нужно, чтобы ты открыла мне двери
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Mira mi corazón
Взгляни на мое сердце
Que se encuentra atravesando un momento de desolación
Которое переживает момент отчаяния
En el frío de la lluvia he llorado sin consolación
В холодном дожде я плакал без утешения
Deseando encontrar una respuesta a este dolor
Желал найти ответ на эту боль
Y nunca llegó
И так и не нашел
Ven a mi lado, dame tu mano
Подойди ко мне, дай мне свою руку
Quiero darte lo que has buscado
Я хочу дать тебе то, что ты искала
Tus palabras he escuchado
Твои слова я услышал
Y mi corazón han tocado
И они коснулись моего сердца
Por eso vengo a ti
Поэтому я пришел к тебе
Porque solo sabes restaurar aquello que perdí
Потому что только ты знаешь, как восстановить то, что я потерял
Y hacerme vivir, ayúdame
И дать мне жить, помоги мне
Necesito que me tiendas la mano
Мне нужно, чтобы ты протянула мне руку
Necesito que estés a mi lado
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной
Toca mi corazón, que está herido
Коснись моего сердца, оно ранено
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Necesito que renueves mi fuerza (mis fuerzas)
Мне нужно, чтобы ты обновила мою силу (мои силы)
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Чтобы победить то, что мне предстоит
Necesito que me abras las puertas
Мне нужно, чтобы ты открыла мне двери
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Puedes mis ojos ver, los puedo ver
Ты видишь мои глаза, я их вижу
Están cansados porque el sueño nunca lo encontré
Они устали, потому что я так и не нашел покоя
Porque el viento me llevó a perderme otra vez
Потому что ветер снова сбил меня с пути
Y el dolor de no tenerte fue agrandándose
И боль от того, что ты не со мной, все росла
Y aquí me ves, a ti regresé
И вот я, я вернулся к тебе
Ven a mi lado, dame tu mano
Подойди ко мне, дай мне свою руку
Quiero darte lo que has buscado
Я хочу дать тебе то, что ты искала
Tus palabras he escuchado
Твои слова я услышал
Y mi corazón han tocado
И они коснулись моего сердца
Por eso vengo a ti (ven a mí)
Поэтому я пришел к тебе (приди ко мне)
Porque solo sabes restaurar aquello que perdí
Потому что только ты знаешь, как восстановить то, что я потерял
Y hacerme vivir, ayúdame
И дать мне жить, помоги мне
Necesito que me tiendas la mano
Мне нужно, чтобы ты протянула мне руку
Necesito que estés a mi lado
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной
Toca mi corazón, que está herido
Коснись моего сердца, оно ранено
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Necesito que renueves mi fuerza (te doy mis fuerzas)
Мне нужно, чтобы ты обновила мою силу отдаю тебе свои силы)
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Чтобы победить то, что мне предстоит
Necesito que me abras las puertas
Мне нужно, чтобы ты открыла мне двери
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Ayúdame (te necesito)
Помоги мне (ты нужна мне)
Necesito que me tiendas la mano (ayúdame)
Мне нужно, чтобы ты протянула мне руку (помоги мне)
Necesito que estés a mi lado
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной
Toca mi corazón, que está herido
Коснись моего сердца, оно ранено
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Te necesito (te necesito)
Ты нужна мне (ты нужна мне)
Necesito que renueves mi fuerza (sí)
Мне нужно, чтобы ты обновила мою силу (да)
Para vencer lo que adelante me enfrenta
Чтобы победить то, что мне предстоит
Necesito que me abras las puertas
Мне нужно, чтобы ты открыла мне двери
Te necesito, te necesito
Ты нужна мне, ты нужна мне
Tercer Cielo
Tercer Cielo
Te necesito, Dios
Ты нужна мне, Боже
Ayúdame
Помоги мне
Aquí me ves
Вот я
Aquí me ves
Вот я





Writer(s): Dotel Lopez Vladimir, Campos Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.