Tercer Cielo - Tengo La Cicatriz Pero Ya No Duele - traduction des paroles en allemand




Tengo La Cicatriz Pero Ya No Duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Aunque camine en el valle de sombra, de muerte, no le temo a nada
Auch wenn ich im Tal des Schattens, des Todes, wandere, fürchte ich nichts
Porque allí estás
Denn dort bist du
Porque allí estás
Denn dort bist du
Y aunque mi carga se sienta pesada, yo siempre estaré caminando
Und auch wenn meine Last sich schwer anfühlt, werde ich immer weitergehen
Porque conmigo vas
Denn du gehst mit mir
Porque conmigo vas
Denn du gehst mit mir
Y ahora puedo volver a reír
Und jetzt kann ich wieder lachen
Ahora puedo volver a soñar
Jetzt kann ich wieder träumen
He aprendido que si estás junto a
Ich habe gelernt, dass wenn du bei mir bist
Nada me faltará
Mir nichts fehlen wird
Cada vez que te siento
Jedes Mal, wenn ich dich spüre
Arrancas algo de
Reißt du etwas aus mir
Me llenas de una paz, que no puedo comprender
Erfüllst du mich mit einem Frieden, den ich nicht verstehen kann
Te llevaste mi dolor
Du nahmst meinen Schmerz mit
Cuando abrazaste mi corazón
Als du mein Herz umarmtest
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Cuando llegas tú, todo cambia
Wenn du kommst, ändert sich alles
No hay oscuridad que resista tu presencia
Es gibt keine Dunkelheit, die deiner Gegenwart widersteht
Y nada importa más que estar a tus pies
Und nichts ist wichtiger, als zu deinen Füßen zu sein
Y adorarte y cantarte y toda mi alma darte
Und dich anzubeten und dir zu singen und dir meine ganze Seele zu geben
Y ahora puedo volver a reír
Und jetzt kann ich wieder lachen
Ahora puedo volver a soñar
Jetzt kann ich wieder träumen
He aprendido que si estás junto a
Ich habe gelernt, dass wenn du bei mir bist
Nada me faltará
Mir nichts fehlen wird
Cada vez que te siento
Jedes Mal, wenn ich dich spüre
Arrancas algo de
Reißt du etwas aus mir
Me llenas de una paz que no puedo comprender
Erfüllst du mich mit einem Frieden, den ich nicht verstehen kann
Te llevaste mi dolor
Du nahmst meinen Schmerz mit
Cuando abrazaste mi corazón
Als du mein Herz umarmtest
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
En lo más ocurro de la noche (En lo más oscuro)
Im Tiefsten der Nacht (Im Dunkelsten)
Te acercaste y me alumbraste
Kamst du näher und erleuchtetest mich
Rompiste las cadenas que ataban mi alma
Du zerbrachst die Ketten, die meine Seele fesselten
Me has hecho libre
Du hast mich frei gemacht
Cada vez que te siento
Jedes Mal, wenn ich dich spüre
Arrancas algo de
Reißt du etwas aus mir
Me llenas de una paz
Erfüllst du mich mit einem Frieden
Que no puedo comprender
Den ich nicht verstehen kann
Te llevaste mi dolor
Du nahmst meinen Schmerz mit
Cuando abrazaste mi corazón
Als du mein Herz umarmtest
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh
Tengo la cicatriz pero ya no duele
Ich habe die Narbe, aber sie tut nicht mehr weh





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.