Paroles et traduction Tercer Cielo - Viene De Ti
Viene De Ti
It Comes from You
Alzo
mis
ojos
I
lift
up
my
eyes
A
los
montes
más
altos
To
the
highest
mountains
¿De
dónde
mi
socorro
Where
will
my
help
Y
escucho
fuerte
la
voz
And
I
hear
the
loud
voice
Del
creador
del
cielo
y
el
mar
Of
the
creator
of
heaven
and
sea
Que
me
dice
no
temas
jamás
Telling
me
don't
fear
never
Viene
de
ti
It
comes
from
you
La
fuerza
que
me
llena
The
strength
that
fills
me
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Si
no
fuera
por
tu
mano
que
sería
de
mí
If
it
weren't
for
your
hand,
what
would
become
of
me
Imposible
habría
sido
sobrevivir
It
would
have
been
impossible
to
survive
Eres
tú
quien
me
sustenta
You
are
the
one
who
sustains
me
Señor...(Señor)
Lord...(Lord)
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Tú
me
dices
que
soy
fuerte
You
tell
me
I
am
strong
Cuando
me
siento
débil
When
I
feel
weak
Me
dices
que
me
amas
You
tell
me
you
love
me
Cuando
mi
corazón...
duele
When
my
heart...
aches
Y
cuando
me
estoy
sintiendo
caer
And
when
I'm
feeling
like
I'm
going
to
fall
Siento
tu
abrazo
me
ha
de
sostener
I
feel
your
embrace
will
hold
me
up
Y
me
llenas
de
una
paz
And
you
fill
me
with
a
peace
Que
no
puedo
comprender
That
I
can't
understand
Viene
de
ti
It
comes
from
you
La
fuerza
que
me
llena
The
strength
that
fills
me
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Si
no
fuera
por
tu
mano
If
it
weren't
for
your
hand
Que
sería
de
mí
What
would
become
of
me
Imposible
habría
sido
sobrevivir
It
would
have
been
impossible
to
survive
Eres
tú
quien
me
sustenta
You
are
the
one
who
sustains
me
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Antes
de
conocerte
Before
I
knew
you
En
mi
vida
todo
era
gris
Everything
in
my
life
was
gray
Tú
tomaste
el
control
You
took
control
Te
llevaste
el
dolor
You
took
away
the
pain
Y
ya
no
siento
temor
And
I
no
longer
feel
fear
Tomo
el
mundo
noto
I
take
the
world
and
notice
Que
algo
pasó
That
something
happened
Que
ahora
puedo
sonreír
That
now
I
can
smile
Que
ya
mi
cielo
no
es
gris
That
my
sky
is
no
longer
gray
Que
mi
ventana
puedo
abrir
That
I
can
open
my
window
Que
un
nuevo
aire
puedo
respirar
por
ti
That
I
can
breathe
new
air
because
of
you
La
fuerza
que
me
llena
The
strength
that
fills
me
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Si
no
fuera
por
tu
mano
que
sería
de
mí
If
it
weren't
for
your
hand,
what
would
become
of
me
Imposible
habría
sido
sobrevivir
It
would
have
been
impossible
to
survive
Eres
tú
quien
me
sustenta
You
are
the
one
who
sustains
me
Señor...(Señor)
Lord...(Lord)
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Viene
de
ti
It
comes
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.