Terco92 - Fins Mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terco92 - Fins Mai




Fins Mai
Никогда больше
Desde aquí hasta Barcelona, terco 92.
Отсюда и до самой Барселоны, упрямый 92.
Ojala que lo escuches.
Надеюсь, ты это услышишь.
¡Hey bebe! entiéndelo te extraño y yo lo sé,
Эй, детка! Пойми, я скучаю по тебе, и я это знаю,
Que harás en donde estas pues mi corazón ya no te ve.
Что ты делаешь там, где ты, ведь мое сердце тебя больше не видит.
Te aferras a no llamarme y a quedarte en silencio
Ты упорствуешь, не звонишь мне и молчишь,
Y si te reclamo dices cuales que ya no te amo.
А если я жалуюсь, ты говоришь, что я тебя больше не люблю.
Tu orgullo y tu cólera dominan tu labia,
Твоя гордость и твой гнев управляют твоими словами,
Por eso ya no puedo reclamarte nada y eso me da rabia.
Поэтому я больше не могу ничего тебе предъявить, и это меня бесит.
Mujer que te pasa dímelo
Женщина, что с тобой, скажи мне,
¿Acaso todo el amor que me tienes se acabó?
Неужели вся твоя любовь ко мне иссякла?
No qué pasara por tu cabeza y lo que sientes,
Я не знаю, что творится в твоей голове и что ты чувствуешь,
Pero siento que desde hace mucho tiempo me mientes.
Но я чувствую, что ты уже давно мне лжешь.
Un día me estás diciendo amor te amo tanto y todo
В один день ты говоришь мне: "Любимый, я так тебя люблю" и всё такое,
Y al día siguiente te estas comportando de otro modo.
А на следующий день ты ведешь себя по-другому.
Yo no se
Я не знаю,
Parece que te olvidaste que hay algo que nos une,
Кажется, ты забыла, что нас что-то связывает,
Desde el cielo nos quiere ver untos Juan José.
С небес Хуан Хосе хочет видеть нас вместе.
Y perdona que te lo diga pero amor razona,
И прости, что я тебе это говорю, но, любовь моя, подумай,
El amor que yo te di no lo hallaras en Barcelona.
Любви, которую я тебе дал, ты не найдешь в Барселоне.
Te fuiste diciendo que ibas a regresar en un mes pero no cumpliste mentiste
Ты уехала, сказав, что вернешься через месяц, но не сдержала слово, солгала,
Y has dejado mi corazón hecho trizas tirado por el suelo
И оставила мое сердце разбитым, брошенным на землю,
Y hoy te juro que ni siquiera escuchando te encuentro consuelo
И сегодня я клянусь, что даже слушая тебя, я не нахожу утешения,
Me juraste que te quedarías conmigo para siempre pero no fue así
Ты клялась, что останешься со мной навсегда, но это было не так,
¿Qué paso mujer?
Что случилось, женщина?
Me juraste que te quedarías conmigo para siempre y ¿qué paso mujer?
Ты клялась, что останешься со мной навсегда, и что случилось, женщина?
Suena raro decir que me amas cuando no lo demuestras,
Странно слышать, что ты любишь меня, когда ты этого не показываешь,
Pues solamente indiferencia me muestras.
Ведь ты проявляешь ко мне только безразличие.
Crees que está bien tratarme como me tratas,
Ты думаешь, что правильно относиться ко мне так, как ты относишься,
No te das cuenta que tu comportamiento me mata.
Ты не понимаешь, что твое поведение меня убивает.
Parece que olvidaste todos nuestros juramentos,
Кажется, ты забыла все наши клятвы,
También te olvidaste de aquellos bonitos momento.
Ты также забыла о тех прекрасных моментах.
Hoy me has dejado sin un perro que a me ladre
Сегодня ты оставила меня без собаки, которая на меня лает,
Y te olvidaste que prometiste que me harías padre.
И ты забыла, что обещала сделать меня отцом.
Shit my girl todo cambio con tu viaje.
Черт, девочка моя, все изменилось с твоей поездкой.
Te olvidaste de poner mi amor dentro de tu equipaje
Ты забыла положить мою любовь в свой багаж,
¿Que paso?
Что случилось?
No ves que todo me estresa,
Ты не видишь, что все меня напрягает,
Pensé que era un mes pero van cinco y no regresas.
Я думал, что это на месяц, но прошло пять, а ты не возвращаешься.
Por ti daba todo, todo por ti yo dejaba,
Ради тебя я отдавал всё, всё ради тебя я оставлял,
Pero estaba corriendo por alguien que por ni siquiera trotaba.
Но я бежал за той, которая ради меня даже не шла.
Cásate con un catalán y cuando tengas tu hijo de nombre le vas a poner juan
Выходи замуж за каталонца, и когда у тебя родится сын, назови его Хуаном.
Te fuiste diciendo que ibas a regresar en un mes pero no cumpliste mentiste
Ты уехала, сказав, что вернешься через месяц, но не сдержала слово, солгала,
Y has dejado mi corazón hecho trizas tirado por el suelo
И оставила мое сердце разбитым, брошенным на землю,
Y hoy te juro que ni siquiera escuchando te encuentro consuelo
И сегодня я клянусь, что даже слушая тебя, я не нахожу утешения,
Me juraste que te quedarías conmigo para siempre pero no fue así
Ты клялась, что останешься со мной навсегда, но это было не так,
¿Qué paso mujer?
Что случилось, женщина?
Me juraste que te quedarías conmigo para siempre y ¿qué paso mujer?
Ты клялась, что останешься со мной навсегда, и что случилось, женщина?
Que triste saber que tu amor no pasó fronteras,
Как грустно знать, что твоя любовь не перешла границ,
Pero ya verás que harás tu vida y te arrepentirás.
Но ты еще увидишь, что устроишь свою жизнь и пожалеешь.
No es que te desee el mal,
Не то чтобы я желал тебе зла,
Solamente te digo que nadie te va a amar como juan toda la vida te va a amar.
Я просто говорю тебе, что никто не будет любить тебя так, как Хуан будет любить тебя всю жизнь.
Pregúntale a cualquiera todo lo que yo sentí,
Спроси у кого угодно, что я чувствовал,
Que por ti daba todo, hasta dejaba de ser en si.
Что ради тебя я отдавал всё, даже переставал быть собой.
Pero Jonatan tenía razón pues me lo advertiría,
Но Джонатан был прав, он предупреждал меня,
Que te irías para España y así todo cambiaria.
Что ты уедешь в Испанию, и всё изменится.
No lo tomes a mal amor no es que tenga despecho,
Не принимай это близко к сердцу, любовь моя, это не злость,
Es que mataste todo lo que tenía por ti aquí en el pecho.
Просто ты убила всё, что у меня было к тебе здесь, в груди.
Dile a tu padre que no se atreva ni a mirarme,
Скажи своему отцу, чтобы он даже не смел смотреть на меня,
Es que lo odio tanto porque me juzgo sin conocerme.
Я так ненавижу его, потому что он осудил меня, не зная меня.
Ojala que seas feliz te lo digo de cora,
Надеюсь, ты будешь счастлива, я говорю это от души,
Toda la vida como ahora mi corazón por ti llora.
Всю жизнь, как и сейчас, мое сердце плачет по тебе.
Cuando nos volvamos a ver te juro vas a llorar,
Когда мы снова увидимся, клянусь, ты заплачешь,
Al ver que soy feliz con otra mujer en tu lugar.
Увидев, что я счастлив с другой женщиной на твоем месте.
Te fuiste diciendo que ibas a regresar en un mes pero no cumpliste mentiste
Ты уехала, сказав, что вернешься через месяц, но не сдержала слово, солгала,
Y has dejado mi corazón hecho trizas tirado por el suelo
И оставила мое сердце разбитым, брошенным на землю,
Y hoy te juro que ni siquiera escuchando te encuentro consuelo
И сегодня я клянусь, что даже слушая тебя, я не нахожу утешения,
Me juraste que te quedarías conmigo para siempre pero no fue así
Ты клялась, что останешься со мной навсегда, но это было не так,
¿Qué paso mujer?
Что случилось, женщина?
Me juraste que te quedarías conmigo para siempre y ¿qué paso mujer?
Ты клялась, что останешься со мной навсегда, и что случилось, женщина?





Writer(s): Terco92


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.