Paroles et traduction Terco92 - Fins Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
aquí
hasta
Barcelona,
terco
92.
Отсюда
и
до
самой
Барселоны,
упрямый
92.
Ojala
que
lo
escuches.
Надеюсь,
ты
это
услышишь.
¡Hey
bebe!
entiéndelo
te
extraño
y
yo
lo
sé,
Эй,
детка!
Пойми,
я
скучаю
по
тебе,
и
я
это
знаю,
Que
harás
en
donde
estas
pues
mi
corazón
ya
no
te
ve.
Что
ты
делаешь
там,
где
ты,
ведь
мое
сердце
тебя
больше
не
видит.
Te
aferras
a
no
llamarme
y
a
quedarte
en
silencio
Ты
упорствуешь,
не
звонишь
мне
и
молчишь,
Y
si
te
reclamo
dices
cuales
que
ya
no
te
amo.
А
если
я
жалуюсь,
ты
говоришь,
что
я
тебя
больше
не
люблю.
Tu
orgullo
y
tu
cólera
dominan
tu
labia,
Твоя
гордость
и
твой
гнев
управляют
твоими
словами,
Por
eso
ya
no
puedo
reclamarte
nada
y
eso
me
da
rabia.
Поэтому
я
больше
не
могу
ничего
тебе
предъявить,
и
это
меня
бесит.
Mujer
que
te
pasa
dímelo
Женщина,
что
с
тобой,
скажи
мне,
¿Acaso
todo
el
amor
que
me
tienes
se
acabó?
Неужели
вся
твоя
любовь
ко
мне
иссякла?
No
sé
qué
pasara
por
tu
cabeza
y
lo
que
sientes,
Я
не
знаю,
что
творится
в
твоей
голове
и
что
ты
чувствуешь,
Pero
siento
que
desde
hace
mucho
tiempo
tú
me
mientes.
Но
я
чувствую,
что
ты
уже
давно
мне
лжешь.
Un
día
me
estás
diciendo
amor
te
amo
tanto
y
todo
В
один
день
ты
говоришь
мне:
"Любимый,
я
так
тебя
люблю"
и
всё
такое,
Y
al
día
siguiente
te
estas
comportando
de
otro
modo.
А
на
следующий
день
ты
ведешь
себя
по-другому.
Parece
que
te
olvidaste
que
hay
algo
que
nos
une,
Кажется,
ты
забыла,
что
нас
что-то
связывает,
Desde
el
cielo
nos
quiere
ver
untos
Juan
José.
С
небес
Хуан
Хосе
хочет
видеть
нас
вместе.
Y
perdona
que
te
lo
diga
pero
amor
razona,
И
прости,
что
я
тебе
это
говорю,
но,
любовь
моя,
подумай,
El
amor
que
yo
te
di
no
lo
hallaras
en
Barcelona.
Любви,
которую
я
тебе
дал,
ты
не
найдешь
в
Барселоне.
Te
fuiste
diciendo
que
ibas
a
regresar
en
un
mes
pero
no
cumpliste
mentiste
Ты
уехала,
сказав,
что
вернешься
через
месяц,
но
не
сдержала
слово,
солгала,
Y
has
dejado
mi
corazón
hecho
trizas
tirado
por
el
suelo
И
оставила
мое
сердце
разбитым,
брошенным
на
землю,
Y
hoy
te
juro
que
ni
siquiera
escuchando
te
encuentro
consuelo
И
сегодня
я
клянусь,
что
даже
слушая
тебя,
я
не
нахожу
утешения,
Me
juraste
que
te
quedarías
conmigo
para
siempre
pero
no
fue
así
Ты
клялась,
что
останешься
со
мной
навсегда,
но
это
было
не
так,
¿Qué
paso
mujer?
Что
случилось,
женщина?
Me
juraste
que
te
quedarías
conmigo
para
siempre
y
¿qué
paso
mujer?
Ты
клялась,
что
останешься
со
мной
навсегда,
и
что
случилось,
женщина?
Suena
raro
decir
que
me
amas
cuando
no
lo
demuestras,
Странно
слышать,
что
ты
любишь
меня,
когда
ты
этого
не
показываешь,
Pues
solamente
indiferencia
me
muestras.
Ведь
ты
проявляешь
ко
мне
только
безразличие.
Crees
que
está
bien
tratarme
como
me
tratas,
Ты
думаешь,
что
правильно
относиться
ко
мне
так,
как
ты
относишься,
No
te
das
cuenta
que
tu
comportamiento
me
mata.
Ты
не
понимаешь,
что
твое
поведение
меня
убивает.
Parece
que
olvidaste
todos
nuestros
juramentos,
Кажется,
ты
забыла
все
наши
клятвы,
También
te
olvidaste
de
aquellos
bonitos
momento.
Ты
также
забыла
о
тех
прекрасных
моментах.
Hoy
me
has
dejado
sin
un
perro
que
a
mí
me
ladre
Сегодня
ты
оставила
меня
без
собаки,
которая
на
меня
лает,
Y
te
olvidaste
que
prometiste
que
me
harías
padre.
И
ты
забыла,
что
обещала
сделать
меня
отцом.
Shit
my
girl
todo
cambio
con
tu
viaje.
Черт,
девочка
моя,
все
изменилось
с
твоей
поездкой.
Te
olvidaste
de
poner
mi
amor
dentro
de
tu
equipaje
Ты
забыла
положить
мою
любовь
в
свой
багаж,
¿Que
paso?
Что
случилось?
No
ves
que
todo
me
estresa,
Ты
не
видишь,
что
все
меня
напрягает,
Pensé
que
era
un
mes
pero
van
cinco
y
no
regresas.
Я
думал,
что
это
на
месяц,
но
прошло
пять,
а
ты
не
возвращаешься.
Por
ti
daba
todo,
todo
por
ti
yo
dejaba,
Ради
тебя
я
отдавал
всё,
всё
ради
тебя
я
оставлял,
Pero
estaba
corriendo
por
alguien
que
por
mí
ni
siquiera
trotaba.
Но
я
бежал
за
той,
которая
ради
меня
даже
не
шла.
Cásate
con
un
catalán
y
cuando
tengas
tu
hijo
de
nombre
le
vas
a
poner
juan
Выходи
замуж
за
каталонца,
и
когда
у
тебя
родится
сын,
назови
его
Хуаном.
Te
fuiste
diciendo
que
ibas
a
regresar
en
un
mes
pero
no
cumpliste
mentiste
Ты
уехала,
сказав,
что
вернешься
через
месяц,
но
не
сдержала
слово,
солгала,
Y
has
dejado
mi
corazón
hecho
trizas
tirado
por
el
suelo
И
оставила
мое
сердце
разбитым,
брошенным
на
землю,
Y
hoy
te
juro
que
ni
siquiera
escuchando
te
encuentro
consuelo
И
сегодня
я
клянусь,
что
даже
слушая
тебя,
я
не
нахожу
утешения,
Me
juraste
que
te
quedarías
conmigo
para
siempre
pero
no
fue
así
Ты
клялась,
что
останешься
со
мной
навсегда,
но
это
было
не
так,
¿Qué
paso
mujer?
Что
случилось,
женщина?
Me
juraste
que
te
quedarías
conmigo
para
siempre
y
¿qué
paso
mujer?
Ты
клялась,
что
останешься
со
мной
навсегда,
и
что
случилось,
женщина?
Que
triste
saber
que
tu
amor
no
pasó
fronteras,
Как
грустно
знать,
что
твоя
любовь
не
перешла
границ,
Pero
ya
verás
que
harás
tu
vida
y
te
arrepentirás.
Но
ты
еще
увидишь,
что
устроишь
свою
жизнь
и
пожалеешь.
No
es
que
te
desee
el
mal,
Не
то
чтобы
я
желал
тебе
зла,
Solamente
te
digo
que
nadie
te
va
a
amar
como
juan
toda
la
vida
te
va
a
amar.
Я
просто
говорю
тебе,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
Хуан
будет
любить
тебя
всю
жизнь.
Pregúntale
a
cualquiera
todo
lo
que
yo
sentí,
Спроси
у
кого
угодно,
что
я
чувствовал,
Que
por
ti
daba
todo,
hasta
dejaba
de
ser
en
si.
Что
ради
тебя
я
отдавал
всё,
даже
переставал
быть
собой.
Pero
Jonatan
tenía
razón
pues
me
lo
advertiría,
Но
Джонатан
был
прав,
он
предупреждал
меня,
Que
te
irías
para
España
y
así
todo
cambiaria.
Что
ты
уедешь
в
Испанию,
и
всё
изменится.
No
lo
tomes
a
mal
amor
no
es
que
tenga
despecho,
Не
принимай
это
близко
к
сердцу,
любовь
моя,
это
не
злость,
Es
que
mataste
todo
lo
que
tenía
por
ti
aquí
en
el
pecho.
Просто
ты
убила
всё,
что
у
меня
было
к
тебе
здесь,
в
груди.
Dile
a
tu
padre
que
no
se
atreva
ni
a
mirarme,
Скажи
своему
отцу,
чтобы
он
даже
не
смел
смотреть
на
меня,
Es
que
lo
odio
tanto
porque
me
juzgo
sin
conocerme.
Я
так
ненавижу
его,
потому
что
он
осудил
меня,
не
зная
меня.
Ojala
que
seas
feliz
te
lo
digo
de
cora,
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива,
я
говорю
это
от
души,
Toda
la
vida
como
ahora
mi
corazón
por
ti
llora.
Всю
жизнь,
как
и
сейчас,
мое
сердце
плачет
по
тебе.
Cuando
nos
volvamos
a
ver
te
juro
vas
a
llorar,
Когда
мы
снова
увидимся,
клянусь,
ты
заплачешь,
Al
ver
que
soy
feliz
con
otra
mujer
en
tu
lugar.
Увидев,
что
я
счастлив
с
другой
женщиной
на
твоем
месте.
Te
fuiste
diciendo
que
ibas
a
regresar
en
un
mes
pero
no
cumpliste
mentiste
Ты
уехала,
сказав,
что
вернешься
через
месяц,
но
не
сдержала
слово,
солгала,
Y
has
dejado
mi
corazón
hecho
trizas
tirado
por
el
suelo
И
оставила
мое
сердце
разбитым,
брошенным
на
землю,
Y
hoy
te
juro
que
ni
siquiera
escuchando
te
encuentro
consuelo
И
сегодня
я
клянусь,
что
даже
слушая
тебя,
я
не
нахожу
утешения,
Me
juraste
que
te
quedarías
conmigo
para
siempre
pero
no
fue
así
Ты
клялась,
что
останешься
со
мной
навсегда,
но
это
было
не
так,
¿Qué
paso
mujer?
Что
случилось,
женщина?
Me
juraste
que
te
quedarías
conmigo
para
siempre
y
¿qué
paso
mujer?
Ты
клялась,
что
останешься
со
мной
навсегда,
и
что
случилось,
женщина?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terco92
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.