Terco92 - Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terco92 - Mi Vida




Mi Vida
My Life
Para ti bebe
For you, baby
Por que tu eres toda mi vida
Because you are my whole life
Yeah!
Yeah!
Preciosa podria regalarte miles de rosas
My precious, I could give you thousands of roses
Y um juguete que solo con tu sonrisa funcione
And a toy that only works with your smile
Algun dia sabras como sucedieron las cosas y espero que tu corazon a mi me perdone
Someday you will know how things happened and I hope your heart will forgive me
Que no soy el mejor padre pero entiendeme, que siempre te voy amar cariño a pesar que falle y se que no sabes pero te confesare que el cielo tienes um hermano llamado Juan Jose
I'm not the best father but understand me, I will always love you, my love, even if I fail and I know you don't know, but I will confess to you that you have a brother in heaven named Juan Jose
Perdon cariño por haberme perdido tu infancia
Forgive me, darling, for having missed your childhood
Quizas fue culpa de mi inmadurez o mi ignorancia
Maybe it was my immaturity or my ignorance
Algun dia conversaremos y sere sincero y te dire que por encima de cualquier cosa te quiero
Someday we will talk and I will be honest and tell you that I love you above anything else
Agradecido de cora con la vida por esto
Grateful from the bottom of my heart to life for this
Por darme una bebe que a sacado todos mis gestos
For giving me a baby girl who inherited all my gestures
Mi nena te juro que ahora que soy un MC antes de escribir una cancion primero pienso en ti
My baby, I swear to you that now that I am an MC, before writing a song, I first think of you
Por que tu eres el motor para que yo siempre camine y la razon principal para que terco no desafine
Because you are the engine that keeps me going and the main reason Terco doesn't go out of tune
Quiza no basta pero te pienso a cada segundo
Maybe it's not enough, but I think about you every second
Ya que te escribi esta cancion desde lo mas profundo
Since I wrote this song from the depths of my soul
No te he regalado nada mas que un amor rotundo pero pude regalarte la mejor madre del mundo
I haven't given you anything but a resounding love but I was able to give you the best mother in the world
Por que te juero por Dios que tu siempre seras mi unico y mayor motivo
Because I swear to God that you will always be my only and greatest motive
Y cuando escuches alguna de mis canciones sepas que solamente por ti escribo
And when you hear one of my songs, know that I only write for you
Tu eres mi razon para vivir
You are my reason for living
Y de ti juro que nunca quiero separarme se que mil veces vas a cuidarme por eso te escribi esta cancion con mucho amor mi querida Ivana del Carmen
And I swear I never want to be apart from you, I know you will take care of me a thousand times, that's why I wrote this song with much love my dear Ivana del Carmen
Primero, segundo y tercero para este rapero
First, second and third for this rapper
Tu siempre seras lo mas importante en el mumdo entero
You will always be the most important thing in the whole world
Te juro cariño que yo me voy a sentir happy cuando te escuche decir te quiero papi
I swear to you, darling, that I will feel happy when I hear you say I love you daddy
Amor estoy ahorrando para darte un buen futuro
Love, I'm saving up to give you a good future
Para que no te falte nada y asi sera lo juro
So that you lack nothing and that's how it will be, I swear
Y para cuando te pregunten tu digas con orgullo
And when they ask you, you say with pride
Si, mi viejo ese que rapea con chullo
Yes, my old man, the one who raps with a chullo
Te cuidare, te abrazare y siempre te dire que en los momentos mas dificiles para ti yo estare
I will take care of you, I will hug you and I will always tell you that in the most difficult moments I will be there for you
Ya que solamente te deseo que todos los dias yo sea el responsable de que por cualquier cosa sonrias
Since I only wish that every day I am responsible for making you smile for anything
Mi niña conmigo nunca te va a faltar cariño y espero que como yo persigas tu sueños
My girl, you will never lack love with me and I hope that like me you pursue your dreams
Y aunque nadie comprende el motivo de esta cancion
And although nobody understands the reason for this song
Escribi esto para la unica dueña de mi corazon
I wrote this for the only owner of my heart
Por que te juro por Dios que tu siempre seras mi unico y mayor motivo
Because I swear to God that you will always be my only and greatest motive
Y cuando escuches alguna de mis canciones sepas que solamente por ti escribo
And when you hear one of my songs, know that I only write for you
Tu eres mi razon para vivir y de ti juro que nunca quiero separme
You are my reason for living and I swear I never want to be apart from you
Se que mil veces vas a cuidarme por eso te escribi esta cancion con mucho amor mi querida Ivana del Carmem
I know you will take care of me a thousand times, that's why I wrote this song with much love, my dear Ivana del Carmen
Yeah!
Yeah!
Esto es para ti mi amor
This is for you, my love
Por que siempre vas hacer la razon de mi vida
Because you will always be the reason for my life
Por que apesar de mis errores
Because despite my mistakes
Te juro que nunca sales de mi, ni un minuto ni un segundo
I swear you never leave my mind, not for a minute, not for a second
Te amo
I love you
Para ti
For you
Mi hija
My daughter
Para ti Ivana del Carmen
For you Ivana del Carmen
Con todo el amor que te tengo
With all the love I have for you
Terco92
Terco92
Por que te juro por Dios que tu siempre seras mi unico y mayor motivo
Because I swear to God that you will always be my only and greatest motive
Y cuando escuches alguna de mis canciones sepas que solamente por ti escribo
And when you hear one of my songs, know that I only write for you
Tu eres mi razon para vivir y de ti te juro que nunca quiero separarme
You are my reason for living and I swear I never want to be apart from you
Se que mil veces vas a cuidarme
I know you will take care of me a thousand times
Por eso te escribi esta cancion con mucho amor mi querida Ivana del Carmen
That's why I wrote this song with much love, my dear Ivana del Carmen





Writer(s): Terco92


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.